This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Degree in Foreign Languages and Literatures at University of Pavia,
Italy, in May 2001, with points 103/110. First language English, second
language German. Research dissertation title: ‘Sheridan Le Fanu: Ghost
Stories’, Irish Gothic Literature.
High school diploma at Foreign
Language High School ‘Liceo Linguistico Leonardo da Vinci’, in
Vigevano, Italy, with points 60/60. Foreign languages English, German, French,
Russian.
WORKING EXPERIENCES
I started doing the first translation jobs in 1998, during the years spent at University, and, since the 1st of August 2001 I am a Professional freelance translator with VAT. I do translation works for direct customers, firms, other freelance translators and translations agencies based both in Italy and in foreign countries. I mainly (99%) translate from English into Italian, my mother tongue. On average my daily output is of 2.500 words, depending on the difficulty of the text, on my knowledge of the subject, etc.
These are my specialization fields:
- Medicine / Rehabilitation / Physiotherapy / Biologic drugs (scientific articles taken from International literature, market researches, medical brochures, posters, presentations, clinical trials protocols, informed consents, educational material for physicians, etc.)
- Clinical trials (informed consent/ICF, protocols, amendments, GP letters, etc.)
I also translate other types of texts:
Veterinary medicine
Ornithology (I am a bird breeder, member of the Italian Birds Breeders Association, Federazione Ornicoltori Italiani; I have translated many articles and a book too on this subject)
Questionnaires for market researches
Various Subjects
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.