Membro dal Dec '07

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Italiano a Inglese
Italiano (monolingue)

Raffaella Panigada
Professional, reliable, always on time

Zurich, Zurich, Svizzera
Ora locale: 14:04 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in English to Italian, French to Italian
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniViaggi e Turismo
Arte, Arti applicate, PitturaProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Giornalismo
Poesia e ProsaRisorse umane
Affari/Commercio (generale)Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere

Valuta preferita EUR
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 2931, Risposte a domande: 1468, Domande inviate: 31
Glossari kudoz
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Mar 2006. Membro ProZ.com da: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Italiano (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified)
Da Francese a Italiano (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catscradle, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Azioni professionali Raffaella Panigada sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia
Milan-based Italian mother tongue translator with excellent English skills coming from my education and a five-year experience abroad in English speaking countries (1999-2001 United States, 2001-2004 Singapore).

I am experienced in dealing with texts different in nature and style, including Tourism, Social Sciences, Education, Journalism, Beauty & Fashion, HR, Business, Art & History, Marketing and Advertising related material and web site content, thus ensuring accurate translations with a natural flow that will meet the expectations of the target Italian audience while respecting the spirit of the original text.

The services I offer include:

- Translation,
- Proofreading,
- Editing,
- Copywriting,
- Localization
- Abstracts.

I am also a creative writer, so grammar and style are not an issue but rather an asset. On several occasions my work has been deemed worthwhile of publication both in traditional print and electronic format.

Before becoming a full-time freelance translator I worked four years as a tourist guide for foreign groups (English and French) at "Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci" and "La Triennale" in Milan.

I was also employed by the Milanese branch of Andersen Consulting (now Accenture) in the Recruiting department where part of my duties was managing the relationship with the equivalent offices in France and Greece.

Recent translating assignments range from tourism, to religion, press releases, real estate, website content, social sciences, music, sports, user's manuals, design, product descriptions, self-improvement, corporate and technical courses, business correspondence, customer service, medicine (general), literary articles, history, movie scripts, personal and medical documents and forms.


EDUCATION

I am a magna cum laude graduate from Università Cattolica del Sacro Cuore (Milan, Italy) where I studied Foreign Languages and Literatures (Major in English, Specialization in Social Communications).

I attended Marketing and Economics courses at Midwestern State University (Wichita Falls, Texas) and perfected my English there.



Whether you need assistance for business, academic or personal reasons, do not hesitate to contact me via e-mail or Skype if you think I might be able to assist you in one of your projects or for any additional information about my background and professional experience.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 3156
Punti PRO: 2931


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano1692
Da Italiano a Inglese890
Da Francese a Italiano284
Italiano61
Da Italiano a Francese4
Aree generali principali (PRO)
Altro1091
Marketing422
Arte/Letteratura404
Tecnico/Meccanico341
Affari/Finanza239
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda229
Marketing/Ricerche di mercato214
Altro199
Affari/Commercio (generale)150
Viaggi e Turismo135
Risorse umane127
Poesia e Prosa122
Punti in altre 77 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Native Italian, Italian Translator, Traducteur Italien, traduttore inglese, English to Italian translator, French to Italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore francese italiano, literary, art, tourism, web content, general, native italian, marketing, advertising, tourism, social sciences, HR, journalism, hospitality, travel, cinema, proofreading, editing, business, localization, real estate, copywriter, abstracts, traduzioni, revisioni, localizzazione, turismo, risorse umane, scienze sociali, giornalismo, beauty, fashion, cosmetics, bellezza, moda, cosmetici, pubblicità, siti web, art, arte, museums, musei




Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 27






Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search