Member since Nov '10

Working languages:
French to English
English (monolingual)
French (monolingual)
English to French

CKSTraductions
Bilingue et biculturelle

France
Local time: 21:33 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: British) Native in English, French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Psychology
Human ResourcesLaw (general)
Law: Contract(s)Government / Politics
Agriculture

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 46, Questions answered: 36, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Paypal
Glossaries Legal
Translation education Bachelor's degree - University of Stirling
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2010. Became a member: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Stirling, verified)
French (University of Stirling, verified)
French to English (University of Stirling)
Memberships N/A
TeamsCKS Traductions
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices CKSTraductions endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Traductrice Français - Anglais - rapide retour de vos documents. Capacité de traduction de 3000 mots par jour. Contactez-moi par mail pour plus d'informations.

D’origine Britannique, je suis venue habiter en France il y a trente ans mais j’ai grandi au Maroc et j’ai appris le français en même temps que l’anglais.

Je suis une traductrice généraliste qui peut traduire tout document rédactionnel mais il est vrai que je traduis beaucoup de documents légaux tels les contrats, Kbis, statuts, sommations à la cour.

Je suis titulaire d'une licence ès Lettres de l’Université de Stirling, Ecosse. J’ai étudié l’anglais, le français et l’espagnol pour ce diplôme. Je suis également titulaire d'une Maîtrise en Psychologie de l'Université de Bordeaux, France.

Après mes études j'ai travaillé cinq ans à Bordeaux à différents postes consolidant une expérience du monde professionnel.

Je suis bilingue en français et en anglais.

J’ai toujours voulu travailler comme traductrice et en 2010 je me suis lancée en tant que traductrice indépendante. Je travaille à plein temps et mon entreprise est devenue une SARL en juillet 2011.

J’espère travailler avec vous bientôt et n’hésitez pas à me contacter pour tout renseignement.


French to English translator - rapid return of documents - can translate up to 3000 words per day - contact me by email for more information

I am a British expatriate who immigrated to France 30 years ago. However, I grew up in French speaking countries and learnt my French along with my English.

I consider myself as a general translator who can translate anything although I do translate a lot of legal documents such as contracts, articles of association, and summons to court.

I have a BA Honours Degree in English and French Studies from the University of Stirling in Scotland and a Masters in Psychology from the University of Bordeaux, France.

I then went on to work in Bordeaux for various employees for five years.

I am bilingual in French and English.

I had always wanted to translate professionally and I finally set up as a freelance translator in early 2010. I translate full time and became a SARL (LLC) in July 2011.

I hope I will be working with you shortly and please do not hesitate to contact me for more information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 46
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to French27
French to English19
Top general fields (PRO)
Other20
Bus/Financial12
Marketing11
Law/Patents3
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters8
Human Resources8
Education / Pedagogy4
Energy / Power Generation4
Insurance4
Medical: Health Care4
Sports / Fitness / Recreation4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: Bordeaux, France, French, English, Spanish, General, Education, Business, Finance, Insurance. See more.Bordeaux, France, French, English, Spanish, General, Education, Business, Finance, Insurance, Psychology, Sociology, Transport, Administration, Basic Accounting, Translation, Proofreading, Business Presentations, Contracts, Legal, Veterinary, Animals, Riding, Sports, Water skiing, Horses, Dogs, Children, France, Health System, Living in France, Balance sheets, Politics, Literature, HSE, SAP, Contracts, Français, Anglais, Espagnol, Général, Commerce, Assurance, Psychologie, Sociologie, Comptabilité de base, Traduction, Relecture, Transcription, Présentations d'entreprise, Contrat, Juridique, Vétérinaire, Animaux, Equitation, Ski-nautique, Chevaux, Chiens, Enfants, Système de Santé, Vivre en France, Bilans, Politique, Littérature, Contrats, CSO, Show Jumping, Best of Breed, Concours d'élevage, Equitation western, Western riding, Cancer, Oncologie, Military, Militaire. See less.




Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: French to English   More language pairs