Working languages:
Italian to English
French to English

Davide Lamagni
Good writer. Succinct, diligent & fast.

Brighton, England, United Kingdom
Local time: 09:31 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: US, British) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.

This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.

8 positive reviews
What Davide Lamagni is working on
info
Nov 7, 2023 (posted via ProZ.com):  Just getting back into the game after a year's sabbatical and energies directed elsewhere, like caring for loved ones and photography. Also waiting for AI to sort the wheat from the chaff, the dust to settle and all that jazz to resonate through the machines with something beyond even the human touch, something traversing us, like the divine. Fip Reggae always a good resource. No talking, no ads, no news, no hype of any kind. Life would most certainly be a mistake without music and even dogs like it. So there, in more ways than one! Be seeing you, as it were, eh? Regards to all!!! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Website localization, Interpreting, Native speaker conversation, Language instruction, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Physics
Media / MultimediaPetroleum Eng/Sci
SlangScience (general)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Journalism
Cinema, Film, TV, DramaGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 9, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (London Metropolitan University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Fluency, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website https://www.linkedin.com/in/davidearnoldlamagni
CV/Resume Italian (DOC), English (PDF)
Professional practices Davide Lamagni endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a generalist translator living between the UK and Italy. I have lived and worked in both countries in various capacities since early life. Other activities: copywriter, interpreter, journalist, cinematographer and photographer. In over 30 years as a generalist translator and writer, I have become familiar with several topics, including:

clinical trials, press reviews, public tender bids, petroleum and natural gas, contracts, advanced surveillance, multi-biometrics, film scripts, treatments and synopses, subtitling for cinema, TV (also children's) and various award-winning documentaries. Other familiar topics are electronics, physics and medicine. In 2006, I worked in the Turin newsroom of the Winter Olympics, translating and adapting content to provide the live English news feed.

Other related experiences are:

summarizing news, also financial (FT Group); live press monitoring for the British Prime Minister's office; reviewing books being published in the UK for the Corriere della Sera Group (in Italian); providing the Italian press agency AGI newswire in English.

I have interpreted by telephone for several British police forces and hospitals and in person between jewellery buyers and makers, for collaborating UK software and Italian hardware companies in Milan; between Italian and Indian adoption lawyers; for an international conference on how to teach medicine, at La Sapienza University of Rome. I have translated several books including a series for National Geographic and subtitled various documentaries, feature films and TV series such as for Netflix. A keen learner, interested in all aspects of life from culture to science & technology: I own Trados 2021.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
Italian to English8
Top general fields (PRO)
Medical4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Medical (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Language pairs
Italian to English1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama1
Other fields
Keywords: Clinical trials, sperimentazioni cliniche, corporate, business, electronics, elettronica, sceneggiature, script, film, TV. See more.Clinical trials, sperimentazioni cliniche, corporate, business, electronics, elettronica, sceneggiature, script, film, TV, subtitles, sottotitoli, journalist, copywriter, news, giornalista, notizie, cinema, interpreter, interprete, bilingual, bilingue, disposto a spostarsi, willing to travel, flexible, versatile, dynamic, reliable, fast, accurate, telephone interpreter, experience, generalist, driver, traduttore, interprete, inglese, francese, French, Italian, petroleum, italiano, sceneggiature, manuali tecnici, traduzioni, translation, manuals, scripts, interpreting, London, Rome, Londra, Roma, giornalista, giornalismo, journalism, stampa, press, telephone interpreting, interpretariato, Inghilterra, Italia, regno unito, medicina, medicine, manufacturing, science, humanities, United Kingdom, London, localisation, localizzazione, computer, telecom, telecommunications, telecomunicazioni, telephony, telefonia, medical, legal, medico, legale, traduttore professionista, professional translator, interprete professionista, professional interpreter, academic thesis, theses, dissertation, tesi, tesi di laurea, certificati, certificates, certificati di nascita, birth certificates, certificati di laurea, degree certificates, criminal records, estratto casellario giudiziale, carichi pendenti, architettura, architecture, turismo, tourism, history, storia, law, legge, traduzioni scientifiche, scientific translation, traduzione scientifica, academic, accademico, driver, autista, francese, inglese, italiano, French, English, Italian, Spanish, spagnolo, Russian, russo, medical translation, legal translation, traduzione medica, traduzioni mediche, traduzioni italiano inglese, traduzioni francese inglese, French to English translation, Italiano to English translation, beauty, cosmetics, engineering, ingegneria, software, hardware, cryptocurrency, philosophy, psychology, sociology, health, alternative health, allopathic medicine, astronomy, astrology, cosmology, climate, weather, heliosphere, earthquakes, electricity, space weather, nanotechnology, high technology, artificial intelligence, politics, spirituality, Taoism, Buddhism, religion, Christianity, history, geology, etymology, epistemology, Computer Aided Translation.. See less.




Profile last updated
Mar 18



More translators and interpreters: Italian to English - French to English   More language pairs