This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Spanish PRIMERO. Obligaciones de la parte constructora.-
A. Las constructoras, venden las viviendas y terrenos propios y de las empresas asociadas a la organización empresarial XXXX.
B. Las constructoras colaboran, con el despacho jurídico XXXX, para garantizar a todos los clientes la seguridad de sus compras en España.
C. El despacho de Abogados XXXX, gestionará toda la documentación necesaria para la compraventa de los inmuebles e informara a cada cliente sobre todas las cuestiones que le afecten en la compra, tales como documentos personales necesarios, impuestos, gastos, hipoteca, etc… También, se le podrán gestionar otras cuestiones personales en España, como la residencia, colegios para sus hijos, visados, cuentas corrientes, poderes, etc…
Translation - Russian ПЕРВОЕ. Обязательства Застройщика.
A. Застройщики продают жилые дома и земельные участки фирм, сотрудничающих с предпринимательской организацией XXXX.
В. Застройщики сотрудничают с адвокатской конторой XXXX, чтобы гарантировать клиентам безопасность при осуществлении покупок в Испании.
С. Адвокатская контора XXXX обязуется заняться оформлением всех необходимых документов для осуществления купли-продажи недвижимости, и сообщать каждому клиенту обо всех возникающих формальностях, таких как требуемые личные документы, налоги, расходы, ипотека и т.д. Также адвокаты могут заняться личными вопросами клиента в Испании, такими как получение вида на жительство, поиск школы для детей, оформление визы, текущие счета, доверенности и т.д.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Economics, Law and Humanities, Faculty of Linguistics
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2008.