Membro dal Nov '07

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Italiano (monolingue)
Da Italiano a Inglese

Sabrina Valente
Accurate, fast, reliable: professional

Rome, Lazio, Italia
Ora locale: 08:51 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Biografia

My language pairs are English > Italian, Italian (monolingual), and Italian > English. In the latter case, all translations are proofread by English mother tongue translators before delivery.

I am a graduate of the Rome School for Interpreters and Translators. For a few years I worked as an interpreter for the Italian National Olympic Committee.

After a 1-year experience in a prominent law firm in Rome, I worked for 2 years at John Cabot University.

In 1992 I became a translator/interpreter for the U.S. Government. I  currently work at a prominent Embassy in Rome, Italy. I translate and interpret (English<>Italian) especially in the legal and military/defense fields. I am the certified translator for Memorandums of Understanding between Italy and the United States of America, and Technical Agreements for the use of Italian military bases by U.S. Armed Forces. I routinely translate legal correspondence, court sentences and documents, appeals, technical arrangements, laws and regulations, bilateral agreements, reports on accidents for the Italian Ministry of Defense (claims section), requests for redress, minutes of meetings with the Italian Defense General Staff. Because some of the matters I deal with are sensitive in nature, I hold a NATO Secret security clearance (NOS).


In 1984 I joined the Italian Red Cross. Since my first year as a volunteer I have been teaching First Aid, Basic Life Support, and worked both on ambulances as an EMT and at the Emergency Room of one of the biggest hospitals in Rome. That is how I have developed a passion for the medical field. Working hands-on with patients enabled me to acquire good knowledge of medical terms and practices. In order to update instructions and guidelines, and to improve the skills of our group members, I translate books on the subject for our internal use.

I am also an instructor with the American Red Cross, the American Heart Association, and the Italian Resuscitation Council, and teach classes to English-speaking organizations in Rome.

Rates are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job. Prices depend on the volume of work to be carried out, the delivery date, and the complexity of the matter.

Education:
- School for Interpreters and Translators, Rome, Italy
- Legal English and Juridical Translation, Rome, Italy.

Feel free to contact me, and thank you for your prospective interest.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 103
Punti PRO: 99


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano59
Da Italiano a Inglese40
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti26
Tecnico/Meccanico23
Altro16
Affari/Finanza16
Medico/Sanitario10
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale: Contratti22
Legale (generale)12
Medicina (generale)8
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda8
Industria edilizia/Ingegneria civile7
Affari/Commercio (generale)6
Sport/Attività fisica/Attività ricreative4
Punti in altre 10 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Da Italiano a Inglese1
Da Inglese a Italiano1
Specialty fields
Viaggi e Turismo1
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere1
Other fields
Agricoltura1
Parole chiave: Medicine, healthcare, legal translations, tourism, proofreading, accurate, fast service.


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 19, 2019



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Italiano a Inglese   More language pairs