Working languages:
English to French

Gilles Carjuzaa
AtlantideTranslationsBridgingContinents

Bozeman, MT, United States
Local time: 18:35 MDT (GMT-6)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/Coop

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - University of Colorado at Boulder
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://under construction
Bio
GILLES CARJUZAA
ATA Certified ENGLISH into FRENCH
Tel: (406) 586-9993 Fax: (406) 586-9993
Email: [email protected]
Native French speaker
1675 Nelson Road, BOZEMAN, MT 59718 USA

Areas of experience:
* International development reports / issues
* Publications from international organizations / NGOs
* Press releases / Corporate newsletters
* Marketing / Advertising
* Commercial contracts
* Legal documents
* Tourism brochures
* Educational affairs / Policy making
* Human resources/Management material
* Workplace environment surveys

Selected contributions in the field of International Affairs:
*Over the last four years, translation of over 300,000 words for the quarterly magazine Africa Defense Forum (Magazine published by the USAFRICA COMMAND), via Translatemedia. The subjects cover several areas of African issues and endeavors, beyond just defense issues.
Selected to translate a portal of the UNHCR (14,000 words), by the organization itself, via Translatemedia (2009)
*Translation for the UNESCO (regarding field work following the 2005 earthquake in NW Pakistan, 12,000 words, via Translatemedia)
*Translation for the UNICEF (10,000 words, via WordBank)
*Translation on debris management post earthquake in Haiti (27,000 words, via Translatemedia)
*Regular translations of research material for the Center for Civil-Military Relations of the Naval Postgraduate School of Monterey, California, via Monterey Language services
*Translations for Lutheran World Relief (Organizational documents ; development projects, emergency responses to food crises)
*Research Analysts note : Sexual Violence in Conflict and Post-Conflict Situations (February 2013)
*Translations for the African Development Bank, via CLS Communication
*Translation of a chapter of the Landmine Monitor Report 2007
*Translations for the UNDP, via Strategic Agenda and Translatemedia

- TRANSLATEMEDIA International affairs (material from UNDP, UNHCR, UNESCO), educational training (UNESCO), marketing surveys (ENG->FR), Africa Defense Forum magazine
- HL TRAD Traduction et Interprétation pour les professionnels du Droit et de la Finance
Legal and financial documents
- MONTEREY LANGUAGE SERVICES LLC, (International affairs documents)
- EUROSCRIPT LUXEMBOURG S.À R.L. Press releases (BUSINESSWIRE)
- RR DONNELLEY – Translation & Multilingual Communications. Legal contracts. Press releases;
- CF PROFESSIONAL TRANSLATIONS LLC, (Brochures, press releases)
- FOUNDATIONS FOR INTERNATIONAL SERVICES Inc. - International affairs/legal documents
- CREATIVEWORDS. Research Analysts note: Sexual Violence in Conflict/Post-conflict Situation
- PARAGON LS Inc. – Legal documents
- LUTHERAN WORLD RELIEF - Organizational documents ; Emergency Response to crises
- MULTILINGUAL GROUP - Medical Insurance brochures; corporate biography
- INTER-AMERICAN INVESTMENT CORPORATION - Corporate presentations, press releases.
- SIFE (Students In Free Enterprise) Organizational documents, presentations, speeches
- WORDBANK – Brochures; Intnl development, Real estate
- ADVANCED LANGUAGE SYSTEMS INTERNATIONAL - Documents linked to the U.N. Human Development Report 2005; agreement proposal from a major US company to a West African oil producing country
- CHOICE HOTELS INTERNATIONAL - Tourism/Hospitality industry brochures: Collaboration on a 3 months long project
- DYNAMIC LANGUAGE CENTER – Surveys, Brochures, regulations related to airports/aircraft
- CLS COMMUNICATION Inc. - International affairs/development research papers/Dev. Bank

Pricing available upon request.
My credentials make the request worthy.
Keywords: * Established linguistic/cultural competence * Taught advanced/intermediate French at the university level for 14 years * Accurate & diligent terminology research * Attention to detail/adherence to deadlines


Profile last updated
Jun 27, 2019



More translators and interpreters: English to French   More language pairs