Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Italiano (monolingue)

Maria Marotta
Translator specialised in Finance (MSc)

Italia
Ora locale: 18:01 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Contabilità/AmministrazioneEconomia
Finanza (generale)Assicurazioni
StoriaOrg/Svil/Coop internazionale
Energia/Produzione di energiaScienze e ingegneria petrolifera
Ambiente ed EcologiaIT (Tecnologia dell'informazione)
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Da Francese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Inglese - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Francese - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 8
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Esperienza Anni di esperienza: 5 Registrato in ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Inglese (7.5)
Francese (DELF C1)
Associazioni N/A
Software OmegaT, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF)
Azioni professionali Maria Marotta sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Biografia

About me

In March 2019,
I graduated in Finance (MSc) in Milan and in June 2020 I completed an
MBA in

 Energy and Environmental Management and
Economics.

 

During my
studies I became passionate about languages and achieved the advanced level in
English (IELTS) and French (DALF).

 

My work as
translator

I started
gaining some experience through pro-bono translations for excellent
causes, to spread information and allow the development of consciousness regarding
human rights and critical matters,

with Global Voices
and TRL Translators Pro Bono Community, and I also provide subtitling
for Ted-Talks.

I work with OmegaT
and SDL Trados, but I can adapt to the client needs.

 

Contact me

If interested,
please contact me via email.

 

Parole chiave: English, French, Italian, Finance, Accounting, Economics, Econometrics, Microeconomics, Macroeconomics, software. See more.English, French, Italian, Finance, Accounting, Economics, Econometrics, Microeconomics, Macroeconomics, software, IT, translation, subtitling, balance sheet, Excel. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 4, 2020



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Francese a Italiano   More language pairs