This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Libero professionista e committente, Identità verificata
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Contabilità/Amministrazione
Economia
Finanza (generale)
Assicurazioni
Storia
Org/Svil/Coop internazionale
Energia/Produzione di energia
Scienze e ingegneria petrolifera
Ambiente ed Ecologia
IT (Tecnologia dell'informazione)
Lavoro volontario/pro bono
Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola Da Francese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola Inglese - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola Francese - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Da Inglese a Italiano: DEFINITION OF SWAP General field: Affari/Finanza Detailed field: Finanza (generale)
Testo originale - Inglese A swap is a derivative contract through which two parties exchange the cash flows or liabilities from two different financial instruments. Most swaps involve cash flows based on a notional principal amount such as a loan or bond, although the instrument can be almost anything. Usually, the principal does not change hands. Each cash flow comprises one leg of the swap. One cash flow is generally fixed, while the other is variable and based on a benchmark interest rate, floating currency exchange rate or index price.
The most common kind of swap is an interest rate swap. Swaps do not trade on exchanges, and retail investors do not generally engage in swaps. Rather, swaps are over-the-counter contracts primarily between businesses or financial institutions that are customized to the needs of both parties.
Traduzione - Italiano Uno swap è contratto derivato in cui due parti scambiano i flussi di cassa o debiti di due differenti strumenti finanziari. La maggior parte degli swap fa riferimento ai cash flows sul capitale nozionale quali un prestito o un'obbligazione. Di solito, il capitale non viene scambiato. Ogni flusso di cassa costituisce una "gamba" dello swap. Un flusso di cassa è di solito fisso, mentre l'altro è variabile e basato su un tasso di interesse benchmark, un tasso di cambio fluttuante o indici dei prezzi. Il tipo di swap più diffuso è lo swap sui tassi di interesse. Gli swap non vengono scambiati sui mercati, e gli investitori retail di solito non si occupano di swaps. Gli swap sono, piuttosto, contratti over-the-counter principalmente tra imprese o istituzioni finanziarie e si adattano alle esigenze di entrambe le parti.
More
Less
Esperienza
Anni di esperienza: 5 Registrato in ProZ.com: Jan 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Biografia
About me
In March 2019,
I graduated in Finance (MSc) in Milan and in June 2020 I completed an
MBA in
Energy and Environmental Management and
Economics.
During my
studies I became passionate about languages and achieved the advanced level in
English (IELTS) and French (DALF).
My work as
translator
I started
gaining some experience through pro-bono translations for excellent
causes, to spread information and allow the development of consciousness regarding
human rights and critical matters,
with Global Voices
and TRL Translators Pro Bono Community, and I also provide subtitling
for Ted-Talks.
I work with OmegaT and SDL Trados, but I can adapt to the client needs.