Working languages:
English to Korean

Minju Kwon
EN>KO:Medical,Finance(Crypto),Marketing

Taegu, Taegu-gwangyoksi, South Korea
Local time: 16:56 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: Gyeongsang, South Korea) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Minju Kwon is working on
info
Aug 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished a new launched game app, 200 words, for Asian user. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Marketing / Market Research
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
Finance (general)Food & Drink

Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Hansoft Hangul, Powerpoint, Sublime text, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio

Dedicated English-Korean translator/interpreter with many years of experience in a diverse range of projects. This experience has led to the development of excellent communication and interpersonal skills. A competent computer user with extensive skills in translating, currently seeks a new chance to be part of a translating team as a translator from English to Korean. 

Very keen to learn new Tech-skills and good at picking up new concept for work. 



I am specialized following translation fields: 

-Medical: General Health Care, Hospital Service, Hospital Coordinating

-Finance: Crypto Currency(Crypto Currency Based Service), Crypto Currency Trading, Crypto Currency Whitepaper, Block Chain, Banking, Documenting

-Marketing: Communication, Customized Product, Advertising

-IT: Online/Offline Gaming, Applications, App Advertising, Software Advertising, Manual Text

-Subtitling: Introduction of New Product, CV video, Advertising video



Work History

:As a Translator

ryizsuotif28wunxcacx.png

One Hour Translation: Since 2015 ~ current

I am a proud Top rated member of One Hour Translation, which is the world leading web-based Professional Translation Agency. I am a top rated expert level Korean native translator on One Hour Translation agency. (Certified status since Oct 2016, internal rating of 9.65/10)

-Responsibilities:

 Translating a variety of English projects to Korean in many different fields.

 Working for Proofread, review and edit written/translated materials.

 Correcting language mistakes.


Kotoba Translation: Since 2017 ~ current

Kotoba is language translation company for the blockchian industry. I work as a main Korean translator and completed web site, Whitepaper, Subtitling translation projects for them.

Reference of my work:

-Wawllet (Crypto Currency, Blockchain based Exchange/Wallet) Whitepaper: www.wawllet.com/assets/pdf/WAWLLET-WHITE-PAPER-2.0-KO.pdf

-Bigbom Webpage into Korean (Blockchain advertising company): https://bigbom.com/



Co-working with following companies:

Facebook MT developing/editing,  


And many of individual clients want to continue working again in real or online since 2012. 

Working details for individual clients:

-



Work History 

As a Interpreter:

Interpreter for The Cross Culture Awareness Program at Korean public school (April 2014 – January 2017)

Responsibilities:

 Interpreting school program of Korean National Federation of UNESCO Clubs and Association at Korean public middle school and high school.

 Co-working/Co-teaching with international teachers from all over the world to introduce cultural differences and world-wide issues.









Profile last updated
Sep 13, 2018



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs