Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Maggie Guo
Proffissional, conscientious & efficient

Shanghai, Shanghai, China
Local time: 02:17 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
AccountingEngineering (general)
Marketing / Market ResearchPetroleum Eng/Sci
IT (Information Technology)Finance (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Shanghai University Master of Translation and Interpreting
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (CATTI Level 2 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters))
English to Chinese (CATTI Level 2 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Chinese (PDF)
Bio

English-Chinese Translator_10-Year Experience with CATTI Level II Certificate_Specialized in Legal, Financial & Medical Translation


Dear Visitor,

Thank you for your attention and welcome to visit my profile!

Let me introduce myself first, I'm a Master of Translation and Interpretation of Shanghai University and have obtained the Certificate for Level II of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI). 

With ten-year experience, I've provided translation services for many Fortune Global 500 enterprises, foreign banks and well-known institutions, including:

a) serving as a full-time legal translator for The Linde Group for 5 years;

b) acting as a preferred translator of HSBC, DBS and RBC for their financial, banking, investment and wealth management documents;

c) acting as a preferred translator of WHO, Pfizer, Amgen, AstraZeneca and Nestle Nutrition Institute for their medical and pharmaceutical documents;

d) acting as a preferred translator of CBRE, Walmart and Mondelez for their commercial, marketing and management process documents, etc.

Please find attached my CV for more details for your reference.

With rich translation experience in legal, financial, medical and many other fields, I think I'm very suitable for and capable of providing high-quality translation for your upcoming English-Chinese/Chinese-English translation projects.

Really hope to have opportunities to sincerely cooperate with you in your upcoming translation projects, and welcome to contact me via [email protected] or [email protected] for any inquiry and opportunity for cooperation.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Please find attached my CV for more details for your review reference.


Detailed CV:

Maggie Guo

Shanghai University MTI (Master of Translation and Interpretation)

CATTI Level II Certificate (China Accreditation Test for Translators and Interpreters)


Tel. No.: (+86) 151-2102-7767

Email[email protected] / [email protected]


Work Experience


2015.07-2019.09 The Linde Group (Global Top 1 Gas Company) Full-Time Legal Translator


BASF   World-Level 400,000 Ton MDI Plant Integration Project and Nitrogen Generator Technical Modification Project


In Charge of Conference Interpretation and Translated the Credit Facility Agreement, Loan Contract, Asset Transfer Agreement, Project Execution Agreement, Equipment Lease Agreement, Operation Agreement and Other Legal and Commercial Documents for This Project -- 300,000 Words


Sinopec   ZRCC Refining-Chemical Ethylene Integration Project


In Charge of Conference Interpretation and Translated the Land Lease Contract, Joint Venture Contract, Gases Supply Contract, Utilities Supply Contract, Technical Support Agreement and Other Legal, Commercial and Technical Documents for This Project -- 200,000 Words


Sinochem   Sinochem Quanzhou Refining-Chemical Integration Project


In Charge of Conference Interpretation and Translated the Bidding Documents, Letter of Intent, MOU, Joint Venture Contract, Articles of Association, Bulk Gases Supply Contract, Supplementary Agreements, Amendment Agreements and Other Legal and Commercial Documents for This Project -- 170,000 Words


Evonik   Jilin Equity Transfer Project


In Charge of Conference Interpretation and Translated the Equity Transfer Agreement, HSBC Escrow Agreement, Direct Loan Agreement and Other Financial and Legal Documents for This Project -- 120,000 Words


In Addition, Also Provided Legal, Compliance, Commercial and Technical Translation for BOE Fuzhou Generation 8.5 New Semiconductor Display Production Line Project, SECCO Industrial Hydrogen Supply Project, SMIC South SN1&SN2 Fabs Project, Chaoyang Hospital Chronic Respiratory Disease Medical Services and Equipment Lease Project, Foxconn Generation 10.5 TFT-LCD (Thin Film Transistor - Liquid Crystal Display) Project and All Other Large Projects of The Linde Group -- Amounting To 1,500,000 Words


Agoda Advertising Master Agreement, Group Banner Agreement, Sponsored Listing Agreement, Chain Banner Service Agreement, Display Agreement, Data Protection Exhibit for Travel Agent and Mutual Non-Disclosure Agreement, and Agoda Growth Program Introduction, Application and Participation Materials Translation -- 24,700 Words


American Express Annual AntitrustAnti-Money Laundering and Travel Sanctions Training Whole-Set Materials Translation -- 36,000 Words


Magna Compliance Welcome & Code of Conduct and Ethics Training Whole-Set Materials, and Workday Performance Management and HR All-Process Management System Brochure Translation -- 34,000 Words


Molex Incorporated Anti-Bribery and Anti-Corruption, Conflict of Interest, Government Interaction and Global Gift Policy Training Whole-Set Materials Translation -- 30,000 Words


Oracle Workplace Environment, Health and Safety Awareness Training, Information Protection Awareness Training and Ergonomics Training Whole-Set Materials Translation -- 29,400 Words


Royal Caribbean Code of Business Conduct and EthicAnti-Bribery and Corruption, Conflicts of Interest Training Whole-Set Material Translation -- 28,800 Words


Hager Group Company Structure, Culture and Values, Project 2030, E3 Principles, Businesses Duties and Apprenticeships Brochure Translation -- 27,000 Words


TIFFANY & CO. Human Rights Policy, Unconscious Bias, Workplace Harassment and Discrimination Training Whole-Set Materials Translation -- 22,500 Words


Mitsubishi Materials Group Code of Conduct and Corporate Social Responsibility Training Materials Translation -- 20,000 Words


Continental Information Security Training Whole-Set Materials Translation -- 16,400 Words


RHI Magnesita Business Ethics, Anti-Bribery and Corruption, Data Privacy, Cash, Gifts and Entertainment Risks Trainings Whole-Set Materials Translation -- 15,000 Words


Smiths Group Ethics and Compliance Mandatory Policies Translation -- 14,000 Words


Autodesk Anti-Bribery, Anti-Corruption and Code of Business Conduct E-Learning Courses and Information Security Training Whole-Set Materials Translation -- 13,500 Words


Airports Council International (ACI) TRAFFIC Combatting Wildlife Trafficking Brochure Translation -- 12,000 Words


Otis Living Our Absolutes, Today and Every Day Project Whole-Set Materials Translation -- 9,700 Words


2013 – Till Now Other Translation Projects As A Freelancer


[Financial, Investment & Wealth Management Projects]


Royal Bank of Canada (RBC) Wealth Management Products Brochures, Investment Solutions and Research Reports Translation


Including RBC Wealth Management EL Value Proposition PPT; Megatrends Equity Strategies and Investment Solutions PPT and Megatrends Products Brochure; APAC GTM Brochure; APAC Wealth and Legacy Planning Documents; In-Bound Granny Trust PPT; STARS Asia Discretionary Wealth Mandate Equity, Fixed Income, Fund, Global Asia Multi-Asset Class Solutions PPT; Estate and Will Planning PPT; Reports on High-Net-Worth Women and Millennials Reshaping Investing and Legacy in Asia; and DWM Trident Asset Allocation Solution Brochure -- 84,600 Word


Development Bank of Singapore (DBS)  DBS SME Banking IDEAL Self-Service System Whole-Set Materials Translation -- 110,000 Words


The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC)  HSBC Premier Booklet, HSBC Jade Welcome Booklet and Other Banking, Investment and Wealth Management Documents Translation -- 50,000 Words


The Institute of Management Accountants (IMA) 2021 November CMA (Certified Management Accountant) Examination and 2022 April CMA2F Examination Outlines, Exam Questions and Analysis Translation -- 65,500 Words


Prudential PRUchoice Mediextra Medical Insurance Policy, Brochure and Application Form Translation -- 38,283 Words


Rabobank Shanghai Branch  Facility Agreement Translation -- 32,000 Words


Manulife  Manulife Greater Bay Area Growth & Income Fund, Manulife Asia Pacific REIT Fund, Manulife Asia Total Return Fund, Manulife Dragon Growth Fund, Manulife China Value Fund Introduction Translation -- 27,000 Words


Harvest  Harvest Fund Company Brochure Translation -- 10,700 Words


Union Bancaire Privée (UBP) Bright Food Industry Fund Introduction Translation -- 12,000 Words


Portugal Banif Bank & Bison Capital Financial, Investment, Legal Documents Translation and Website Localization Concerning Bison Capital’s Acquisition of Banif Bank -- 84,000 Words


Taikang Asset TTKK Asset’s No.8 Assets Management Global IPO and Liquidity Opportunities Product Subscription Agreement  Translation -- 55,000 Words


Australia Bullion Capital Exchange Conference Interpretation, Website and Online Transaction Platform Localization, and Whole Set of Introduction Brochure, Financial and Investment Documents Translation -- 600,000 Words


Nanjing Xinye Pharmaceutical Co., Ltd.  Auditing Materials Translation -- 50,000 Words


[Medical Projects]


World Health Organization (WHO) SocialNet Training on Empowering Communities Before, During and After an Infectious Disease Outbreak Whole-Set Materials Translation -- 63,000 Words


Amgen Performance4 Pharmaceutical Sales Representatives and Field Manager Training Project Whole-Set Materials, BiTE® & Other Leukemia T-Cell Therapies Clinical Development Study Reports, and Kyprolis® Registration Materials Translation -- 224,000 Words


Nestle Nutrition Institute Massive Health Food and Milk Allergy Study Reports and Papers, Preterm Nutrition Program Course Materials, and PRC Health Food Regulations Summary Translation -- 210,000 Words


AstraZeneca Diabetes, Dyslipidemia, Atherosclerosis, Metabolic Syndrome and Familial Hypercholesterolemia Coaching Guides and Activity Workbooks, Osimertnib Research Reports, and Lokelma® Hyperkalaemia Treatment Research Report Translation -- 153,100 Words


Danone Nutricia Analysis Reports on Allergy Risk Factors, Early Prediction Methods and Risk Screening for Children at High Risk of Food Allergy, AptaMama Science Products Brochure, and Mr. Gut Convention Presentation Materials Translation -- 62,850 Words


Sanofi Hexaxim® Introduction Brochure, Targocid® (Teicoplanin) Optimal Loading Regimen and Relevant Research Papers, Renvela® Position Paper Submitted for the Review by Center for Drug Evaluation of NMPA, and Renvela® (Sevelamer) Global White Paper Translation -- 58,250 Words


Pfizer Lyrica®, Viagra®, Cardura®, Celebrex®, Norvasc® and Lipitor® Patient Information Leaflets, Dynastat® Orthopedics Master Conference, the 1st Vaccine Forum and Prevenar 13® Celebration Materials Translation -- 51,600 Words


Chinese Journal of Clinicians European Expert Consensuses on the Use of VPA in Girls with Epilepsy or Bipolar Disorder at Reproductive Age, Expert Advice on the Treatment of Lactation Mastitis and D-TACE Expert Consensus Translation -- 50,000 Words


Huanuo Aomei Medical Research Papers and Health Food Registration Review and Approval Instructions Translation -- 49,100 Words


GSK Vivi Healthcare HIV Therapeutic Drugs Research Analysis Videos and Materials, and GSK E-Medicine Virtual Assistant Introduction Materials Translation -- 31,000 words


Meplis Health Collaboration Platform System Localization Translation -- 30,000 Words


Pharos Vaccine Inc. Lentiviral Vector System: CAR T & TCR T and AMI-TIC Therapies Introduction Materials Translation -- 30,000 Words


Eisai & MSD Halaven® (Eribulin) Key Clinical Data Analysis Report and Lenvima® New Drug Launch Medical and Marketing Documents Translation -- 22,560 words


Please find my CV for more details about other translation projects.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects27
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation27
Language pairs
English to Chinese25
Chinese to English14
3
Specialty fields
Other fields
27
Keywords: translator; legal translator; commercial translator; financial translator; medical translator; marketing translator; English to Chinese Translator; Chinese to English Translator




Profile last updated
May 16, 2023



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs