Member since Oct '17

Working languages:
English to Italian
German to Italian
Japanese to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Federica Scaccabarozzi
Medicine, Engineering & Communication

Usmate Velate, Lombardia, Italy
Local time: 23:16 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation, Copywriting, Transcription, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchMedical: Dentistry
Medical: InstrumentsEngineering (general)

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
German to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Japanese to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per character / 40 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 19
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Università degli Studi di Milano
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2017. Became a member: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli Studi di Milano, verified)
Japanese to Italian (Università degli Studi di Milano, verified)
Memberships N/A
Software Crowdin, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCAT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.fullstoptranslations.com
Professional practices Federica Scaccabarozzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

dmexmbyx6oodjchyh9oh.jpg


English > Italian
German > Italian
Japanese > Italian

                                           


I'm a full-time freelance translator since June 2017, after 10 years working as a project manager in a translation agency.

I translate from English, German and Japanese into Italian and I specialize in the Life Sciences, Engineering and Marketing&Communications fields.


I'm fast, accurate and I've never missed a deadline. My previous experience as a project manager has given me a thorough knowledge of the industry standards as related to CAT Tools and quality assurance.


Services

Translation, editing, proofreading, transcreation (creative translation), copywriting & content writing, localization, language consultancy services.


Specialty Fields


LIFE SCIENCES

  • Biotechnologies
  • Dentistry and Dental Implants
  • Diabetology
  • Gynaecology and Obstetrics
  • Intrauterine devices (IUD)
  • Neurology
  • Ophtalmology
  • Oncology
  • Pharmaceutical Market Researches
  • Pharmacology

Documents translated

Scientific papers, brochures and leaflets, clinical protocols and synopses, informed consent forms, IFUs, market research surveys, monographies, package inserts, press releases, SmPCs, training materials  


ENGINEERING

  • Automotive
  • Chemistry
  • Constructions
  • Industrial and consumer electronics
  • Generators and UPSs
  • Mechanical Engineering
  • Plant Engineering
  • Renewable energies

Documents translated
Brochures, catalogues, HSE documents, MSDSs / safety sheets, newsletters and bulletins, press releases, software applications and related manuals, technical data sheets, installation and maintenance manuals 


INFORMATION TECHNOLOGY

  • Software
  • Hardware
  • Websites
  • Mobile applications for iOS and Android

Documents translated

E-commerce portals, mobile applications for iOS and Android platforms (in particular in the Life Sciences field), software and hardware applications and related manuals, websites



MARKETING, COMMUNICATION, DESIGN

  • Architecture
  • Cosmetics and Beauty
  • Design
  • Food & Wine
  • Tourism

Documents translated

Articles, brochures and leaflets, marketing campaigns, press releases, tourist guides and itineraries, menus, recipes, packaging, audio and video scripts, websites


Softwares

  • SDL Trados Studio 2019
  • SDL Passolo 2015 Translator Edition
  • SmartCAT
  • XBench
  • ABBYY FineReader 14
  • Notepad++
  • POedit
  • Dragon Naturally Speaking Professional Individual
  • Tresorit for Business


Availability

Available from Monday to Friday, from 8:00 AM to 8:00 PM CET, and also during weekends (upon request).

Approx. daily output: 3,000 words (translation) / 6,000 words (editing)



For any further queries please do not hesitate to contact me or to visit my website.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Italian20
Top general fields (PRO)
Marketing8
Other8
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Other8
Medical (general)4
Photography/Imaging (& Graphic Arts)4
Sports / Fitness / Recreation4

See all points earned >
Keywords: italian, translator, italian translator, traduttrice da inglese a italiano, traduzioni da inglese a italiano, traduzioni da tedesco a italiano, traduttrice, traduttore, english to italian translations, german to italian translations. See more.italian, translator, italian translator, traduttrice da inglese a italiano, traduzioni da inglese a italiano, traduzioni da tedesco a italiano, traduttrice, traduttore, english to italian translations, german to italian translations, japanese to italian translations, italiano, inglese, english, german, deutsch, englisch, italienisch, tedesco, giapponese, japanese, japanisch, trados, SDL Trados, SDL Trados Studio 2019, SDL Trados Studio 2021, Passolo, SmartCAT, CAT, CAT tools, software, softwares, localization, localizzazione, editing, proofreading, controllo bozze, qualità, computer, technology, tecnologia, engineering, ingegneria, medicina, medicine, health, dentistry, impianti dentali, dental implants, farmacologia, pharmaceuticals, pharma, medical devices, apparecchiature elettromedicali, elettromedicale, medical instruments, life sciences, marketing, transcreation, content writing, translation quality, quality assurance, QA, marketing translations, medical translations, pharmaceutical translations, professional translator. See less.




Profile last updated
Apr 15