This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thank you for visiting my profile page. Leave me a message here or by email and I will respond ASAP.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese (Casa de Cultura Britânica - British English Language School) Portuguese to English (Casa de Cultura Britânica - British English Language School)
Chartered Institute of Linguists Student Affiliate (CIOL)
Translation Output: 4k+ words per day
Very responsive
People's behaviour and the reasons why they do what they do in their everyday lives have always been quite intriguing to me. That's why I didn't get along with Computer Sciences and decided to study Psychology.
It was a period of constant personal development and understanding regarding myself and how people's minds work. During this process, I studied learning processes in order to support my language studies, and this is when my career as a language teacher started.
I fell in love with the language acquisition processes and how the human mind works when we are learning something new, it hit me so hard that all I wanted to do was talking about that and telling people what I had learnt. Then one day, someone told me: "You should be a teacher". Well, why not?
So I dedicated myself to language studies and becoming a professional in this field. That happened almost ten years ago, and my interest in these processes has only grown. As of yet, I have already worked for dozens of companies as an English Teacher, Translator, Transcriber, Subtitler, and Proofreader. I am currently studying French, and it has been an even more exciting journey!
I have been working as an English teacher, translator, proofreader, transcriber, and subtitler for 9 years.
I have worked in some of the largest schools in the city of Fortaleza, such as Cultura Inglesa, CLEC, British and American, José de Alencar, and 7 de Setembro. I currently work with online classes for students from countries all around the world, such as Spain, France, Italy, Ukraine, Malaysia, Argentina, Uruguay, Colombia, Chile, Brazil, and the United States.
English Teacher and Translator, graduated in Psychology at Estácio University of Ceará, Brazil (2013 - 2018); Post-Graduate student in Translation at Descomplica University (2022 - 2023), studied British English (CEFR B1) at Casa de Cultura Britânica at Federal University of Ceará, Brazil (2013 - 2016) and Advanced British English (CEFR C1) at Casa de Cultura Britânica at Federal University of Ceará, Brazil (2019 - 2020).
Main CAT Tools: Phrase, Memsource, Trados Studio, Wordfast, OmegaT, MemoQ
Working languages: English to Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese to English
Experienced in translation and proofreading services, having translated more than 5 million words, mostly including the fields of Meat, Refrigeration, Livestock and Supply, Design, Law and Contracts, Oil & Gas, Electrical Engineering, Technical Manuals, and Psychology. Also experienced within the fields of Education, Art, Advertising, Public Relations, Marketing, Media, Nutrition, Physiotherapy, medical translation, and academic translation
Keywords: english, inglês, britânico, british, american, americano, portuguese, português, brazil, brasil. See more.english, inglês, britânico, british, american, americano, portuguese, português, brazil, brasil, translation, localization, responsive, experience, native, technical, proofreading, subtitling, translator, trados, fast, fair, accurate, perfect, advanced, practice, manual, técnico, técnica, software, contract, contrato, contratos, contracts, tradutor, tradução, traduções, brasileiro, brazilian, legendagem, localização, studio, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015, turismo, tourism, revisão, review, quality assurance, LQA, QA, controle de qualidade, tester, recursos humanos, human resources, accuracy, accurate translation, administration, administração, ads, agreements, brazilian language, brazil language translation, portuguese translation, brazil to english translation, brazil translation, brazilian dictionary, brazilian english dictionary, brazilian english translation, brazilian english translator, brazil language, brazilian portuguese to english translation, brazilian portuguese translation, brazilian portuguese translator, brazilian portuguese translation to english, brazilian portuguese translations, brazilian technical translator, brazilian to english, brazilian to english translation, brazilian to english translator, brazilian translation, brazilian translator, brazilian translator online, brazilian online, brazilian, brazilian words, administração, brochure, catálogo, catálogos, catologues, cellular, celular, dispositivo móvel, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, ingles para portugues, ingles pra portugues, de ingles para portugues, de ingles pra portugues, deadlines, dicionario ingles, dicionario portugues, dicionario brasil, dicionario brazil, english brazilian portuguese, english brazilian portuguese translation, english to brazilian translation, english to brazilian translator, english to brazilian portuguse translation, english to brazilian portuguese translator, portuguese translation, google translation, english to portuguse dictionary, english to portuguese translation dictionary, brazilian dictionary, ingles portugues, portugues ingles, google, google translation, google translations, tradutor, google tradutor, ingles portugues tradutor, tradutor ingles portugues, portugues ingles tradutor, tradutor ingles portugues, online dictionary, online portuguese dictionary, online brazilian dictionary, portuguese sayings, brazilian sayings, portuguese language translation, portuguese english translation online, english portuguese translation online, portuguese spelling, portuguese translation service, portuguese translation services, portuguese translation software, portuguese translator, portuguese translations, portuguese translators, portuguese vocabulary, portuguese word translation, portuguese english translation free, portuguese english translation fast, fast translation, fast portuguese translation, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, traduzir portugues para ingles, traduzir portugues ingles, traduzir, traduzir ingles, traducao ingles, ingles traduzir, ingles traducao, traduzir ingles portugues, traduzir portugues, portugues traduzir, traductor, traductor portugues, traductor portuguese, fortaleza, ceara, rio de janeiro, sao paulo, service, services, quick translation, traducao gratis, traducao barata, traducao rapida, traducao profissional, traducao artigo, traducao resumo, resumo, abstract, traducao abstract, abstract traducao, traducao faculdade, traducao tradutor, speed translation, text translation, traducao texto, texto traducao, juramentado, tradutor profissional, traducao profissional, profissao tradutor, tradutor certificado, juramentada, . See less.