This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean: 6 Good Reasons to Stay at La Pirogue Resort, West Coast Mauritius General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Renowned for its authenticity, La Pirogue, Mauritius is well versed in the art of Mauritian hospitality. This resort has enjoyed a solid reputation for romance and excellent service since its creation in 1976.
1. Perfect location of the resort on the west coast of Mauritius: all year round excellent weather; one of the best lengthy beaches of the Indian Ocean; picturesque views on world heritage mountain Le Morne; close to the main attractions of Mauritius.
2. Passionate and committed, the resort team constantly give new meanings to the famous Mauritian warmth.
3. Unique in Mauritius, all rooms are located at ground level and feature a private terrace overlooking the majestic coconut grove that stretches as far as the white sands of the most beautiful beach on the west coast of Mauritius.
4. Easy access to five restaurants and three bars; an invitation to discover refined international cuisines as well as the tastes of your ‘home away from home’.
5. Snorkeling, PADI diving center, big-game fishing, sailing, waterskiing, or just plain and simple relaxation: La Pirogue is the resort dedicated to the activities of the beach and the sea on the Mauritian west coast.
6. Free high speed Wi-Fi internet access in-room and in the resort’s social spaces.
Translation - Korean 라 피로그 리조트는 인도양의 진주인 진정한 모리셔스를 만나볼 수 있는 곳입니다. 1976년에 문을 연 후 최 상의 서비스와 낭만으로 입지를 다져왔습니다.
1. 모리셔스 서해안 최고의 위치에 자리한 리조트입니다. 일년 내내 화창한 날씨에 인도해의 가장 긴 해변과 접해있습니다. 유네스코 세계유산인 르몬 산의 그림같은 풍광이 펼쳐져 있으며, 모리셔스의 주요 관광지와 가까이 자리잡고 있습니다.
2. 열정적이고 헌신적인 리조트 스탭들이 최상의 서비스로 여러분을 맞이할 것입니다.
3. 다른 모리셔스의 리조트들과 달리 모든 객실이 지상층에 위치하고 있으며, 프라이빗 테라스에서 모리셔스 서부에서 가장 길고 아름다운 백사장과 울창한 코코넛 숲을 내려다 볼 수 있습니다.
4. 5개의 레스토랑과 3개의 바에 인접하고 있으며, 세련된 스타일의 세계 각국의 다양한 요리와 홈스타일 퀴진을 맛보실 수 있습니다.
5. 스노클링, PADI 스쿠버다이빙, 대어낚시, 세일링, 워터스키 등 다채로운 해양 스포츠를 즐길 수 있으며, 해변에서 편안한 휴식을 만끽할 수도 있습니다. 라 피로그는 바다에서 즐길 수 있는 모든 액티비티를 제공합 니다.
6. 각 객실과 로비에서 빠른 속도의 Wifi 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Department of Translation and Interpretation, Hankuk University of Foreign Studies
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2016.
Areas of expertise: Marketing, Tourism, IT/Website design, Fashion, and Healthcare
Recent Work Experiences
[Travel/Tourism] -Hilton, The Peninsula Hotel, Hyatt, Meriott, Conrad, Cathay Pacific, Gardens by the Bay in Singapore, Ctrip, Stella Artoise, DFS Galleria -Travel experiences include 20 European countries, 5 asian countries, Guam and Australia -Worked as a Program Coordinator in a government-run organization which promotes tourism and supports community and artists -Promoted Seoul Pride and successfully raised a fund of 60,000 USD through social media -Translated travel information and interpreted for the musicians at the most significant jazz event in Asia
[Medical] -Translated 360+ files, 102.5K words of medical documents -Excellent editing skills and fast turnaround
[Marketing] -Translated 42.8K words of product information for jewelry, apparel, artworks, cosmetics, automotive, home decoration, etc. -Translated product descriptions/advertisement for official web page/social media, subtitle translation for the campaign videos, and service FAQ articles
[Disability and Assistive Technology] -Organized an event to support disabled artists with Busan Cultural Foundation and assisted the guest speaker -Translated a contract, emails, and travel information and interpreted for the guest -Profound knowledge of the disability issues and assistive technology, especially in hearing aids
[IT/Web Design] -Consulted on localization for a VPN service, translated and proofread 10K words of the website -Transcreated advertisement copies -Translated advertisement copies and FAQ articles for WordPress webhosting service
Education BA in Translation and Interpretation AS in Life Science