Working languages:
Spanish to English
Irish to English
French to English

Órlaith Delany
ES/FR/IT>EN Marketing Translator

Reggio Emilia, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 00:02 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: Irish) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLinguistics
Cinema, Film, TV, DramaAdvertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.07 EUR per word
Irish to English - Standard rate: 0.07 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Dublin City University
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Dublin City University)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Verifika, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

I am currently available for part-time freelance translation work.I presently work as a Senior Quality Coordinator for Welocalize remotely in Italy. Prior to this I worked as a Language Coordinator/Language Specialist for United Language Group, a Data Analyst for GlobeTech, and completed a 6-week unpaid translation training placement in the European Commission's Directorate-General for Translation in Brussels, Belgium.


In May 2020, I completed a part-time Diploma in Youth and Community Work through University
College Cork, and earned a SHEP Certificate in Personal Development in Limerick. In September
2016 I completed my studies at Dublin City University for a MA in Translation Studies, specialising
in Spanish to English translation. I am proficient and confident in spoken and written Spanish, and
have sound knowledge of French. I also have beginner knowledge of Italian.


My undergraduate degree in Applied Languages, with Spanish, Irish and Marketing as my
electives, offered me the opportunity to gain twelve months’ valuable work and study experience
in Spain; seven months working as a secretary in Spark Spanish, a language school in Cádiz and
five months studying on an Erasmus Programme in la Universidad de Salamanca.



Profile last updated
Jun 22, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - Irish to English - French to English   More language pairs