Working languages:
Dutch to Romanian
Romanian to Dutch
Romanian (monolingual)

Andreea-Maria Soricu
Sworn translator and interpreter

Bredene, West-Vlaanderen, Belgium
Local time: 21:21 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PsychologyLaw: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGames / Video Games / Gaming / Casino
Cosmetics, BeautyGovernment / Politics
Medical: Health CareCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaLaw: Taxation & Customs


Rates
Dutch to Romanian - Standard rate: 0.10 EUR per word
Romanian to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Romanian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Romanian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Dutch to Romanian (Universiteit Gent)
Memberships N/A
Software Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Editor
Website https://roemeensevertalingen.be/
Bio

In 2009 life has brought me from the UK to Belgium where I live ever since. As a Romanian native speaker with an affinity to Germanic languages, Dutch was easy to pick up. The 12 years of English I received in school combined with being native in a Latin-based language have provided great help in reaching C1 level for Dutch granted by the University of Gent.


In fact, I enjoyed the teaching method of the University of Gent so much so that in 2019 I began a course for sworn translators and interpreters. In June 2020 I successfully completed it. 


Al my life I had an interest in Law and Psychology. Fortunately, I have been granted the privilege to be connected to both fields through my work. In "Flavia Teodosiu" Law Office where I was working as a secretary my talent for translation has been "discovered". Later, in 2013 I had the chance to work in my other field of interest - psychology. During the 6 years of being a medical secretary in the mental health centre Prisma in Ostend I had the opportunity to encounter all kinds of interesting situations and be acquainted to the field's terminology. 


Currently I am trying to give a new turn to my life in the translations sector where I have been active since 2016. It is the logical conclusion of my life so far. Why choose just one field of interest when I can be active in all of them through translations?


Keywords: juridical, diploma’s, certificates, psychology


Profile last updated
Sep 20, 2022



More translators and interpreters: Dutch to Romanian - Romanian to Dutch   More language pairs