Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

R A Translations
PharmD - R&D and medical translations!

Netherlands
Local time: 11:48 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What R A Translations is working on
info
Oct 25, 2018 (posted via ProZ.com):  Medical device manual, 8.000 words from English to Brazilian Portuguese. ...more, + 25 other entries »
Total word count: 226000

User message
Clinical research, clinical data management, medical, pharmaceuticals, chemistry, biochemistry
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Medical: CardiologyMedical: Instruments
Biology (-tech,-chem,micro-)Science (general)
General / Conversation / Greetings / LettersNutrition
Rates
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 35 - 45 USD per hour
English to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 35 - 45 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 12
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer, Cryptocurrencies (please ask)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries R A Translations_MedPharma
Translation education PhD - Universidade de São Paulo - Brazil
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Professional practices R A Translations endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certified PROs.jpg


With over 13 years working with clinical trials in global corporations, plus 15 years working as a professional translator, I bring a very specialized and unique expertise to each assignment including high quality, accuracy, low footprint, compliance to deadlines. My educational background (Pharm.D. with specialization in Biochemistry) and professional expertise (13+ years working with clinical research in a very particular, high-skilled position, on top of several skills acquired in the pharmaceutical industry, and my vast experience as a professional translator, result in credentials that will be put at your service with a strong focus on quality and beyond your expectations!

My linguist background includes the translation, proofreading, editing and quality management of medical and pharmaceutical documents and presentations in the English and Brazilian Portuguese language pair, including clinical trial protocols, Investigators Brochures, SUSARs, regulatory letters and documents, Case Report Forms, Informed Consent Forms, Serious Adverse Event reports, CIOMS reports, medical charts, academic and medical journal articles, SOPs, laboratory reports and manuals, Quality Control and Quality Assurance documents, laboratory equipment instruction manuals, among others.

Additionally, I also have experience with other types of documents, including the following fields: legal documentation, including various contracts and corporate constitutional documentation; licenses, CVs, diplomas, academic history; various installation, operation and maintenance manuals; chemistry and biochemistry texts, including Material Safety Data Sheets, hazardous chemicals list, medicinal chemistry, lists of chemical compounds and formulas. I have large terminology databases and glossaries in medicine, pharmacy, biochemistry, chemistry and biology.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
English to Portuguese16
Top general fields (PRO)
Medical12
Other4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Medical: Instruments4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4

See all points earned >
Keywords: Portuguese, English, Brazilian Portuguese, clinical trial, clinical research, medical, pharmaceuticals, drug development, chemistry, biochemistry. See more.Portuguese, English, Brazilian Portuguese, clinical trial, clinical research, medical, pharmaceuticals, drug development, chemistry, biochemistry, medical devices, medical instruments. See less.


Profile last updated
Jul 10, 2019



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs