Member since Feb '14

Working languages:
English to Slovenian
German to Slovenian

Tina Curin
Reliable, hard-working, responsive

Ormož, Slovenia
Local time: 19:45 CEST (GMT+2)

Native in: Slovenian Native in Slovenian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(2 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Do not hesitate to contact me at: [email protected]
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Furniture / Household AppliancesCosmetics, Beauty
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Computers: HardwareMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)Environment & Ecology
Agriculture

All accepted currencies Euro (eur)
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2012. Became a member: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Bio
Hello

My name is Tina. Foreign languages are a passion of mine. I was always interested in working in a field, where I could use my knowledge of German and English, but didn't want to become a teacher. So the perfect choice for me was, is and will be translating. The first foreign language I learned was German. We already had classes in kindergarten where we learned words like bird, father, ship etc. But 95 % percent of my knowledge comes from watching German TV. I learned a lot from German cartoons and then later from German documentaries, talk shows, news and everything in between. I also learned a lot from reading German books and magazines. The same was with my English. Although I started to learn it a little later, it was not hard to catch up, because it’s such an universal language. Knowing those two languages opened a lot of doors for me. I started to do little translation for my friends and people I know, just to see how it goes. And I loved it. You learn something new with every translation and that’s what really pushes me. My career as a translator started in 2008 in a translation agency where I worked as a student for three years. I now work as a freelance translator and I specialised for the technical field. I have a lot of regular clients, but that doesn't stop me from opportunities to work with someone new.

I’m looking for new experience, challenges and new acquaintances, and I think proz.com is perfect for that.
Keywords: technical, Slovenian, Slovene, English, German


Profile last updated
07:51



More translators and interpreters: English to Slovenian - German to Slovenian   More language pairs