Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)

Vincent Zhou
Quality Assurance & Timely Delivery

Local time: 12:19 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Full-time freelance translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
ManagementConstruction / Civil Engineering
Engineering (general)Economics
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
ArchitectureMedical: Instruments
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 13
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Shantou University
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (CET6, verified)
English to Chinese (CET6)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Google Translator Toolkit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Vincent Zhou endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Certified PROs.jpg

/Experience:
1-year interpreter in JSW coke plant, India;
10-year translator for engineering, mechanical, business and legal-related documents;
7,200,000 English words and 1,750,000 Chinese words translated since 2002.

Documents:
Business and marketing plans;
Operation and maintenance manual;
Technical specification;
Construction, organization and design;
Bidding and tender documents;
Construction and engineering contracts;
Company profile, brochure, website;
Financial statement and annual report;
Management dissertation.

Industries:
Business and management;
Legal and contract;
Mechanical (glass machines, CNC machine tools, pavement equipment, etc.);
Construction and engineering (factories, roads & bridges, civil buildings, Expo pavilions, etc.);
Metallurgical and mining (steel plants, coke plants, etc);
Tourism and hotel.

Contact:
Skype: vincentzhouely
Email: zhouely(@)gmail(dot)com

Selected Projects:

/1. Business, Marketing, Management and Economics
• Four Seasons: The Story of a Business Philosophy (Extract) (EN>ZH, 23,650 words)
• Edith Penrose, The Theory of the Growth of the Firm (Extract) (EN>ZH, 17,900 words)
• The Cost-benefit Analysis of Enterprise Learning Investment (ZH>EN, 6,356 words)
• Risk Management Case Study: Sydney Opera House (ZH>EN, 3,360 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,638 words)
• Dissertation: Research Methods 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,564 words)
• Dissertation: Research Methods 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,300 words)
• Dissertation: Project Management 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 10,103 words)
• Dissertation: Project Management 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,739 words)
• Dissertation: Research Methods 3 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,906 words)
• Application of Value Management in Engineering Construction Design Bidding Evaluation (ZH>EN, 2,670 words)
• The Brief Analysis on Application of Value Management in Engineering Design Program (ZH>EN, 2,634 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 10,886 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 3 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 11,304 words)
• Main Risk Countermeasures of the General Contractor During Construction of Nuclear Power Station (ZH>EN, 2,776 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 4 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,580 words)
• Discussion of the Importance of Enterprise Strategic Management under the Condition of Changeable Global Economy (ZH>EN, 4,086 words)
• Discussion on generation-IV Nuclear power guarantee system (ZH>EN, 5,816 words)
• The Progress of AP1000 in China (ZH>EN, 9,680 words)
• MSc. Project Management Dissertation 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 20,075 words)
• Feasibility Study Report for "Rainbow Hotel Apartment" Project (ZH>EN, 4,646 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 5 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 14,759 words)
• Feasibility Study Report on W Commercial Real Estate Project (ZH>EN, 4,783 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 6 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 11,630 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 7 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 12,570 words)
• Examination Questions and Answers for Property Development and Finance (ZH>EN, 6,672 words)
• Dissertation: Research Methods 4 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 5,688 words)
• Research on the Issues and Countermeasures Related to Application of Value Management in the Construction Industry (ZH>EN, 3,479 words)
• Comment on Application of Value Management in the Construction Industry (ZH>EN, 3,764 words)
• Research on Risk Identification and Countermeasures in HR Management Innovation Project (ZH>EN, 14,417 words)
• Application of Work Breakdown Structure and Critical Path Method in Enterprise Relocation (ZH>EN, 7,902 words)
• Shenzhen Land Reserving Compensation Policy and Application Mode (ZH>EN, 5,215 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 8 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 18,769 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 9 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 15,977 words)
• Examination Questions and Answers for Construction Economics (ZH>EN, 7,367 words)
• Ladder of New Leader (ZH>EN, 21,158 words)
• Introduction to Golden Land -- Internet Game (ZH>EN, 59,509 words)

2. Legal and Contracts
• Contract for Procurement of Belgium CNUD Annealing Furnace (EN>ZH, 47,520 words)
• Construction Contract for German ** Project (EN>ZH, 10,563 words)
• Contract Schedule for KSA Yanbu ** Project (ZH>EN, 26,311 words)
• Expo Customer Service, Logistics, and Sanitation Programs (ZH>EN, 16,750 words)
• Contract for Property Management of Expo Pavilions (ZH>EN, 38,270 words)
• Contract for Supply of Transformers (EN>ZH, 19,713 words)
• Federal Mine Safety and Health Act of 1977 (EN>ZH, 74,329 words)
• KMP PART 4 - General Conditions (EN>ZH, 15,737 words)
• Legal Opinion Concerning Claims in Engineering (ZH>EN, 14,572 words)
• Explosives Regulations_Federal_Canada (EN>ZH, 20,760 words)
• Company Law (EN>ZH, 28,661 words)
• Stock Option Plan of ** Company (EN>ZH, 18,334 words)
• In the Subordinate Courts of the Republic of Singapore - Personal Protection Order with Counselling Order under the Women's Charter (EN>ZH, 1,450 words)
• Will vs. Trust in Singapore (EN>ZH, 3,850 words)
• Memorandum and Articles of Association (HK) (EN>ZH, 17,150 words)

3. Mechanical, Electrical and Engineering
• Operation Manual of Italy Bavelloni Glass Cutting Machine (EN>ZH, 10,650 words)
• Operation Manual of Finland Tamglass Tempering Furnace (EN>ZH, 20,631 words)
• Operation Manual of Austria Lisec Insulated Glass Equipment (EN>ZH, 24,103 words)
• E-mails and Letters Concerning Procurement of German Glasstech Glass Equipment (ZH<>EN, 9,753 words)
• Construction Program for Bengal 7km Road & Bridge (ZH>EN, 29,460 words)
• Construction Documents of India JSW Coke Plant (EN<>ZH, 37,210 words)
• E-mails Concerning KSA SOLB Steel Plant Project (EN<>ZH,10,877 words)
• Clarification from KSA SOLB Company (EN>ZH, 17,352 words)
• Tender Document (Commercial Part) for KSA SOLB Steel Plant Project (EN>ZH, 53,021 words)
• Expo Austria Pavilion (EN>ZH, 14,100 words)
• Technical Proposal for Romania Pavilion (ZH>EN, 6,979 words)
• Expo Poland Pavilion (EN>ZH, 5,800 words)
• Construction Program for Decoration Engineering (ZH>EN, 7,852 words)
• Tender Document for UAE Aggregate Facility (EN>ZH, 11,967 words)
• Construction Program and Requirements for Indonesia ** Project (EN>ZH, 23,787 words)
• Maintenance Program + Welding Process for Thailand ** Project (ZH>EN, 4,284 words)
• Technical Specification for KSA Arcelor Mittal ** Project (ZH>EN, 35,952 words)
• Engieering Drawings (EN>ZH, 11,609 words)
• Tender Document (Commercial Part) KSA ** Infrastructure Project (EN>ZH, 8,881 words)
• Water Supply and Drainage Works of Mexico Pavilion (ZH>EN, 5,660 words)
• Guideline for Decoration of Expo Commercial Facilities (ZH>EN, 9,299 words)
• Steel Structure Works of Dubai ** Project (EN>ZH, 17,735 words)
• Steel Structure Fabrication and Welding Process (ZH>EN, 7,450 words)
• Clarification for ** Airport Project (EN>ZH, 12,368 words)
• Jinan Daylight Analysis_Planning Regulation (ZH>EN, 4,507 words)
• Tender Document for KSA Airport Project (EN>ZH, 53,022 words)
• Introduction to University of Plymouth (EN>ZH, 3,883 words)
• 3 articles about nuclear power technology (ZH>EN, 14,600 words)
• Construction Safety Regulations in Iran (EN>ZH, 8,700 words)
• Introduction to Forbo Siegling Conveying Belt (EN>ZH, 4,543 words)
• Guide to Application for 2010 Research Topic of Major Science&Technology Special Projects of “High-end CNC Machine Tools and Basic Manufacturing Equipment” (ZH>EN, 60,700 words)
• Cross-linked Polyethylene Insulated Thermoplastic Sheathed Cables Specification -- Indian Standard (EN>ZH, 19,339 words)
• Kuwait University -- Construction Programme (EN>ZH, 49,658 words)
• User Guide for Tricon V9-V10 System Field Terminal Panel (EN>ZH, 70,038 words)
• Driller House Operation and Maintenance Manual (ZH>EN, 16,721 words)
• Industry Standard of the People’s Republic of China--Standard of Construction Safety Inspection (ZH>EN, 23,605 words)
• Combined Sewer Overflows Treatment (EN>ZH, 106,917 words)
• Flexcon M-K Installation and Operating Manual (EN>ZH, 19,440 words)
• Technical Documents for Sherwin Williams Protective & Marine Coatings (EN>ZH, 53,487 words)
• Technical Specification for ** Vessel Traffic Service Project (ZH>EN, 57,937 words)
• Trudovoe Tin Kyrgyzstan- Resource Estimation Report (EN>ZH, 15,844 words)

4. Health Care and Medical
• Guide to Assessment of Expo Food Ingredients (ZH>EN, 1,650 words)
• Tjoy's Skin Care Market Strategy (EN>ZH, 15,124 words)
• Exams of Food Safety (EN>ZH, 3,479 words)
• Introduction to Eight Kinds of Skin Care Products (ZH>EN, 2,520 words)
• TRUEcontrol GC quality control procedures from Nipro Diagnostics, Inc. (EN>ZH, 21,332 words)
• TB Test Strips Quality Control Procedures (EN>ZH, 2,460 words)
• TB meter quality control procedure (EN>ZH, 3,210 words)
• Nipro Healthcare Professional (HCP) Human Factors and ClinicalEvaluation Study etc. (EN>ZH, 140,877 words)
• Nipro Hemodialyzer Manual (EN>ZH, 67,352 words)
• Health and beauty supplements Questionnaire (EN>ZH, 4,021 words)
• Information for User - Cronus Non Vascular (EN>ZH, 1,437 words)
• IFU - ** BTK Below-the-Knee Balloon Dilatation Catheter (EN>ZH, 3,600 words)
• IFU - ** Sirolimus-Eluting Stent System (EN>ZH, 4,279 words)
• IFU - ** Advanced PTA Balloon Catheter (EN>ZH, 1,800 words)
• IFU - Endovascular CoCr Stent System (EN>ZH, 1,552 words)
• IFU - ** Self-Expanding Peripheral Stent System (EN>ZH, 2,905 words)

5. Tourism and Hotels
• Introduction to the Cities of Mexico (EN>ZH, 73,320 words)
• Introduction to the Hotels All Over the World for Booking.com, Airbnb and Marriott International (EN>ZH, 1,120,000 words)

Note: For privacy, specific descriptions of some projects are replaced with **.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 31
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese23
Chinese to English8
Top general fields (PRO)
Other11
Bus/Financial8
Medical8
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research11
Real Estate4
Names (personal, company)4
Finance (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: English, Chinese, English into Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, China, International, Translation, Translator, Transcription; General. See more.English, Chinese, English into Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, China, International, Translation, Translator, Transcription; General, Management, Business/Commerce, Business, Marketing, Retail, Advertising, HR, Human Resource, Commerce, E-commerce, Online, On-line, Finance, Financial, Internet, Tourism, Hotel, Hospitality, Food, Architecture, Engineering, Civil, Construction, Building, Technical, Mechanical, Energy, Environmental, Medical, Health Care, Legal, Contract, Law, Agreement, Mining, Mine, Metallurgical, Metallurgy; Greeting, Letter, Text, Profile, Brochure, Manual, Equipment, Device, IFU, Procurement, Marketing Plan, Sales Plan, Promotional Material, Strategic Plan, Research, Annual Report, Financial Report, Financial Statement, Stock Plan, Investment, Securities, Share Plan, LEED, Bidding Document, Tendering Document, Construction Program, Organization, Design, Certificate, CV, Resume, Curriculum Vitae; SDL Trados, Trados 2007, SDLX, XTM, Google Translator Toolkit, GTT. See less.




Profile last updated
May 13, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs