Working languages:
Turkish to English
English to Turkish
German to Turkish

betül asiye karpuzcu
High quality + continuous availability

Local time: 12:57 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)
Science (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Medical (general)Engineering (general)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
GeneticsLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 471, Questions answered: 196, Questions asked: 27
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Turkish to English (21rst Notary Public, Ankara )
English to Turkish (21rst Notary Public, Ankara )
German to Turkish (TECHNICAL UNIVERSITY DRESDEN )
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Professional practices betül asiye karpuzcu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a full-time freelancer providing translation, editing, proofreading, terminology search and project management services as well as consecutive interpretation.
My main field of specialization is medicine and life sciences, but I also translate in a wide variety of domains including technical and legal texts.
I am highly available during the day for your inquiries.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 511
PRO-level pts: 471


Top languages (PRO)
English to Turkish273
Turkish to English198
Top general fields (PRO)
Medical296
Science40
Other39
Tech/Engineering36
Law/Patents20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)176
Biology (-tech,-chem,micro-)36
Medical: Health Care26
Livestock / Animal Husbandry24
Law (general)20
Medical: Instruments20
Medical: Cardiology18
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: Medical and Technical translation, Turkish (native) English, IFUs, academic papers, machine translation post-editing, pharmaceuticals, scientific article, peer-reviewed journal, transliteration, book chapters. See more.Medical and Technical translation, Turkish (native) English, IFUs, academic papers, machine translation post-editing, pharmaceuticals, scientific article, peer-reviewed journal, transliteration, book chapters, manuals, clinical trials, adverse event notification, MoH communication, dentistry, dental devices, product inserts, laboratory equipment, genetic testing, website translation, thesis proofreading, manuscripts, medical reports, patient records, radiology report, pathology report, discharge summary, MRI exam, product inserts, medical software, proofreading, editing, project management, language services İngilizce, Türkçe, Tıbbi, akademik tercüme, makale çevirisi, makale revizyonu, son okuma, redaksiyon, MRG raporu, BT raporu, laboratuvar cihazları, kimyasal testler. See less.