Membro dal Sep '17

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano

Laura Chiesa
Your expert for cultural adaptation

Ora locale: 09:50 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Laura Chiesa is working on
info
May 11, 2018 (posted via ProZ.com):  Editing the work of a pool of translators for a 110k+w project, commissioned by the Ministry of Tourism of a major Caribbean destination ...more, + 2 other entries »
Total word count: 135000

  Display standardized information
Biografia

we2kjnmcazvuuw5qfnxs.png

ENGLISH AND FRENCH > ITALIAN Translator & Proofreader


CONTACT: [email protected]
Skype: lauraonline

Over 10K completed jobs

Born in the province of Trento (North Italy), with a MA in Arts and Literature from the University of Bologna, my adult background is cross-cultural, having lived and worked for 20 years in several French and English-speaking cities around the world: Paris, New York, Tel Aviv, and since 2019 London, where I live today. Before working in translations, I taught Italian Language and Culture at the official Italian Institute of Culture, part of the Italian Embassy in Israel (8 years). Before that, I worked in Paris for 3 years as an editor, translator, keyworder, and archive consultant at Magnum Photos, the famous photojournalists' agency. In 2016 I relocated to Italy and transitioned to translations, gathering a solid experience in CAT tools management, technical translation, and advanced proofreading.

I have excellent linguistic skills (certified English C2, academic level of French C2, Hebrew C1) and a real talent for writing, so I can offer a lot in terms of translation, proofreading, and cultural adaptation.

My key elements to fruitful collaborations in this field:


-Accuracy, enhanced by experience, research & tools (Trados Studio 2017, MemoQ)

-Clear and reactive communication (Skype, e-mail, WhatsApp)


-Flexibility to accommodate clients' requirements

-Always deliver on time

Looking forward to taking on new linguistic challenges!

--------------------------
*CURRENCIES ACCEPTED: USD, GBP, NIS
*METHODS ACCEPTED: Bank Transfer, Payoneer, Transferwise




Parole chiave: Italian, adaptation, cultural, translation, English, French, Art, literature, subtitle, subtitling. See more.Italian, adaptation, cultural, translation, English, French, Art, literature, subtitle, subtitling, translator, freelance, Tourism, Travel, technology, experienced, flexible, Hebrew, accurate, mother tongue, BA degree, English to Italian, inglese verso italiano, traduttore, con esperienza, francese verso italiano, London, ITI member. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 26



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Francese a Italiano   More language pairs