Member since Dec '14

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

José Luis de la Torre Nemenz
Academia, Research and Media

Mexico
Local time: 20:59 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variant: Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What José Luis de la Torre Nemenz is working on
info
Mar 1, 2018 (posted via ProZ.com mobile):  Translation of lyrics of Mexican "corridos" ...more »
Total word count: 1000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Translation, Native speaker conversation, Language instruction, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Interpreting, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyHistory
MusicPhilosophy
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
OtherAnthropology
FolklorePoetry & Literature

Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 25 - 35 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 25 - 35 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 6
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universidad Madero
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ozone 9 by Izotope, Reaper DAW, RX8 by Izotope - audio repair , Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Events and training
Bio
I hold a MA in Translation and Interpretation, with a background in Humanities and Arts, but experience in other fields such as localization, software translations, marketing, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Other4
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy4
Food & Drink4

See all points earned >
Keywords: Spanish, music, arts, humanities, general, software, literature,


Profile last updated
Feb 28, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs