Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Luis Ruiz-Pailalef
Over 30 years of experience

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 18:09 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Luis Ruiz-Pailalef is working on
info
Feb 17, 2022 (posted via ProZ.com):  Editing and proofreading Academic stuff, working from Patagonia. Cheers to my colleagues! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Telecom(munications)Computers: Software
Science (general)International Org/Dev/Coop
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)Engineering (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 10
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Master's degree - UNIVERSITY COLLEGE LONDON
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
Spanish to English (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
Memberships COTICH
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - GROW AS A PERSON
Bio

I have been working in the field of Teaching and Translation of English and Spanish since I obtained my BA in Humanities with a major in English Language and Literature (Universidad de Chile) in 1988. Later, I graduated as a Professional Translator from Pontificia Universidad Católica de Chile (2006); and I did a Master's in Translation Theory and Practice, at University College London (2011). I also have an MA in English Language Teaching, from The University of Southampton (2014).

Thus, my work experience spans over 30 years, during which I have worked with many companies, businesses, universities, professionals, and academics from the most diverse fields and disciplines.

Keywords: editing, proofreading, localisation, in the fields of: social sciences, enology, food and beverages, transport, finances, accommodation, tourism. See more.editing, proofreading, localisation, in the fields of: social sciences, enology, food and beverages, transport, finances, accommodation, tourism, academic papers, economy, mining, environment, sports, furniture and housing, media, motors, and many other areas.. See less.


Profile last updated
Nov 6, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs