Lingua origine: Lingua destinazione:
Aree:
Parola chiave di ricerca (opzionale):
Types:  Traduzione  Interpretariato  Potenziale
Ricerca avanzata | Visualizza tutti

Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato da
Affiliazione con il committente
LWA medio del committente Likelihood of working again Stato
11:47 French to NOR, FIN, SWE, LIT, LAT safety equipment translations
Translation

Solo per i membri fino alle 23:47
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contatto diretto
10:29
Apr 15
4 altre combinazioni linguistiche Swedish into EN_GB, DK, FI, NO, DE_DE, NL_NL, EE, LV, LT (S1[HIDDEN])
Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
(Potenziale)

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Contatto diretto
12:32
Apr 14
PEMT task, EN-LT.
MT post-editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
memoQ
Professional member
No entries
Past quoting deadline
14:56
Apr 13
EN,FR,IT,DE,ES>LT Translators (EU Affairs/International organizations)
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
09:53
Apr 13
English into Lithuanian Translators needed (IT,Legal,Mobile Phone)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contatto diretto
09:55
Apr 12
Thermische Reinigungssysteme
Translation
(Potenziale)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:09
Apr 9
English to Lithuanian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:05
Apr 9
Looking for Lithuanian translator
Translation

Logged in visitor
No record
Contatto diretto
15:32
Apr 8
leaflet text for automotive industry
Translation

Paese: Lituania
Certificazione: Necessario
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Chiuso
10:42
Apr 8
2 documents from German to Lithuanian
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Italiano

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search