06:29 Jan 18, 2021 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine Wicquart Estonia Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | notre travail a pris pour base les fondements du Droit du travail |
| ||
3 -1 | En traitant les bases (théoriques) du droit du travail |
|
En traitant les bases (théoriques) du droit du travail Explanation: "théoriques" entre parenthèse puisque, étant donné l'exemple, j'imagine que vous utiliserez déjà cet adjectif plus tard dans la phrase. Personnellement, j'envisagerais de traduire par une phrase à l'actif si le passif ne passe pas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
notre travail a pris pour base les fondements du Droit du travail Explanation: ou a été basé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.