Glossary entry (derived from question below)
Jun 26, 2006 14:37
17 yrs ago
French term
bull cycle
French to Dutch
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Unfortunately, the world market appears to be heading for a bull cycle in the coming months due to the lowest stock levels for 20 years and increasing demand from biofuel producers.
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | hausse | avantix |
4 | cycle haussier | bernadette schumer |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
hausse
Hausse:
Algemene en aanhoudende stijging van de aandelenkoersen op de effectenbeurs. Overigens: tegenwoordig wordt in vakjargon in het NL ook vaak gesproken van "bull market"
Algemene en aanhoudende stijging van de aandelenkoersen op de effectenbeurs. Overigens: tegenwoordig wordt in vakjargon in het NL ook vaak gesproken van "bull market"
Peer comment(s):
agree |
Veerle Gabriels
: ik denk dat bull market niet vertaald hoeft te worden
1 hr
|
Dank je, Veerle; voor mij hoeft dat ook niet persé, vandaar dat ik beide mogelijkheden heb aangegeven.
|
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Ik ken bull market nog niet zo lang, hausse al vanaf de middelbare school.
4 hrs
|
Dank je, Leo
|
|
agree |
Gerard de Noord
: Bullish en bearish zijn de woorden van dit moment. Vertalen met bullcyclus zou te vooruitstrevend zijn, omdat we daarvoor haussestemming en haussebeweging in het woordenboek hebben staan.
5 hrs
|
Dank je, Gerard
|
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
16 hrs
|
Bedankt, JW
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank!"
4 mins
cycle haussier
sur Google, tu peux chercher "bull market" (marché haussier), par opposition à "bear market)
Peer comment(s):
neutral |
avantix
: Kaat vraagt Nederlands; niet Frans
4 mins
|
Ja, en vanaf het Engels, niet van het Frans ;-)
|
Discussion