09:23 Jul 22, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hao Song Canada Local time: 03:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 全程参与 |
| ||
4 | 全部法定人数都出席了会议,直至会议结束。 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
全程参与 Explanation: “at which”这句从句为了补充说明董事会会议召开符合规定,通俗来说,就出席人员达到法定人数,而且开会期间与会人员都在场,act此处为参加会议的意思。可以翻译为“...法定人数出席且全程参与本次会议...”,供参考。 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-07-22 14:55:09 GMT) -------------------------------------------------- 结合你提供的另一句话,可以这样说,“过程”两字是否去掉比较通顺些。或者“本次会议期间出席人数和投票数均达法定数量。” -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-07-22 15:58:34 GMT) -------------------------------------------------- Sorry,感觉还是需要小改下,建议“本次会议期间出席和参与投票表决人员达到法定人数。” |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
全部法定人数都出席了会议,直至会议结束。 Explanation: OR: 會議全程均達法定人數 会议记录翻译-中英文对照_深圳翻译,深圳翻译公司,翻译公司,专业翻译 ... www.12688888.com › 翻译案例库 Translate this page A quorum had been present acting and maintained throughout the Meeting. 4. ... 法定人数 达到法定出席人数后,董事长宣布会议正式按照公司章程召开。全部法定 ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.