Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 12:40 Apr 16 | 7 more pairs | European languages required Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Members-only | | No entries | Contact directly | 06:09 Apr 16 | | FEMALE VO ARTIST | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 06:56 Apr 15 | 5 more pairs | Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 83 Quotes | 09:45 Apr 12 | | English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Country: Denmark | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 09:26 Apr 11 | | English to Slovak Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 17:25 Apr 10 | 4 more pairs | Translation work for programs related to European Union initiatives Software: Trados Studio | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 38 Quotes | 10:25 Apr 10 | | English to Slovenian/Slovak/Serbian, MTPE, Consumer Electronics Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing, Native speaker conversation Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 12:25 Apr 5 | | Proofreading in SmartCat, large volumes, legal, EN-SK, slack, zoom meetings Checking/editing Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Past quoting deadline | 08:24 Apr 5 | 6 more pairs | Looking for professional text translators Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 08:19 Apr 5 | 6 more pairs | Looking for professional text translators Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 08:08 Apr 5 | 6 more pairs | Looking for professional text translators Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 18:47 Apr 4 | 6 more pairs | Looking for professional text translators Translation, Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|