The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Slang Translation Glossary

Russian term English translation
"типа" like
"химия" (сленг, разг.) penal labour camp
Entered by: Vladimir Dubisskiy
"гнать попсу" crank out tacky art
"отжать" бизнес take business away
butor butor phanol (Stadol)
Entered by: Vladimir Dubisskiy
dva priblatnennykh byka two wannabe thugs
fuflyzhnik flake; flakey person
Kaкой базар? No problem/no probs/no sweat/no stress/no worries/no wahala!
ссать (в смысле бояться) \"be (such) a pussy\", \"wuss out\", \"be scared sh*tless\", etc.
сухарь cold-hearted
слить гейм throw a game
снюхаться get mixed up with him
эти две недели корежит / это было бы так себя не любить these two weeks are rough / to do that you'd have to hate yourself
ураганить create/wreak mayhem
убитый базар This hatchet has been buried
уделываться, впрягаются, приделывались all mean "take" drugs
уконтрапупить Do smb. 1.kill, whack, deep-six, ice (глагол), rub out. 2. Screw, f*ck, score with smb. 3. beat smb. up, rough up smb.
упек had him put behind the bars
штундa stundist
шабашка cash in hand job
шванты pipes
шестерка errand-boy / "six"
ё-мое holy moly
тютя you sissy
тютя-матютя namby-pamby
тусоваться 1. to party, 2. to spend time with smb, 3. to be with smb
тусовки it totally depends
тёлка/девка/гёрла chick
транки tranquilizer, anxyolytic
торчать (сленг.) (в контексте "торчать на наркотике") to be hooked on; to be on
торчим, торч get drugged, get high
тефа Theophedrine
телиться dilly-dally
фишка gimmick
чубсы skirt
Entered by: pmakinen
что у вас стряслось? What\'s the matter (with you)?
чеки dose
хуйня - фигня the first one is really strong curse word, the second is a kind of euthemism
хана, каюк, амба, капец, кирдык Dead Meat
хобот/хоботиться hassle/to hassle/to be hassled by/to have a hassle of
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search