The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Russian Law: Contract(s) Translation Glossary

Italian term Russian translation
il tempo di tolleranza допустимый период времени
a misura по локальным сметным расчётам
accidenti di fabbricazione несчастные случаи и аварии из-за производственных дефектов
accordo di partecipazione finanziaria участие в капитале
ad uso foresteria Договор аренды жилого помещения у гражданина юридическим лицом (для проживания сотрудников)
Entered by: elena gorbatcheva
Agente plurimandatario senza deposito e senza rappresentanza Tорговый агент, представитель нескольких фирм , не являющийся консигнатором и без права заключения контрактoв
Aliquid datum aliquid retentum принцип взаимных уступок
alla data del presente contratto на дату заключения настоящего договора
all’associazione dei medesimi con la propria immagine установление ассоциации
anche nella persona di esso mandante в т.ч. в лице самого представляемого
apertura modifica cessazione открытие, внесение изменений, прекращение деятельности
atti privati частные соглашения
attivita di valorizzazione del territorio e del patromonio деятельность, относящаяся к освоению территории и имущества
attività riservate виды деятельности, находящиеся в исключительной компетенции банков и финансовых посредников
autorizzazioni in variante разрешение на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства
avvenuti adeguamenti проведенные корректировки
azioni e ragioni иски и основания
base imponibile Налогооблагаемая база
cancellazione di ipoteche аннулирование закладных
cesate временное ограждение вокруг строительной площадки
che abbia come risultato anche indiretto quello любой акт или сделка, результатом которых, в том числе косвенным, является изменение
che ne prevedono il divieto , fino alla misura massima del 30% за исключением тех случаев, в которых субподряд запрещён действующими нормами
Ciascuno per la quota di 1/3 выступающие в качестве трех совладельцев, которым принадлежат равные доли в....
CON ESONERO PER CHIUNQUE DA OGNI RESPONSABILITA\' с освобождением кого бы то ни было от какой бы то ни было ответственности
con spese a carico расходы/комиссия за предоставление которой (банковской гарантии) оплачиваются за счет продавца
condizioni di illeggibilità o incompatibilità Случаи/условия неизбираемости или несовместимости
Conservatoria dei RR.ll. реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним
contratto non puo\' essere ceduto запрещается переуступка права по договору
convenire в предложении договариваться о
convenuta-opposta сторона ответчика
Convenzione relativa all\'obbligo di diligenza delle banche Конвенция об обязанности (швейцарских) банков проверять своих вкладчиков / клиентов
costo per tratta стоимость поездки/перевозки по маршруту
cui si riferiscono которым они приписываются/относятся
Da esaurirsi in un unico contesto единовременное (действие, решение)
da me notaio a mano нотариус вносит поправки в нот.акт от руки
da quotare стоимость будет определена отдельно/дополнительно
dalle dette norme вышеобозначенные/вышеупомянутые правила/законы/нормы
Dati catastali: C.S. Consistenza
decadenze processuali истечение процессуальных сроков
degli estremi del personale личные данные, информация
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search