This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria gave us lots of food for thought and many useful pointers on how to improve our profile. She also took the time and trouble to critique each profile individually, which I found extr
[quote]On May 5th, Henry D wrote:
Makes sense! I'll queue it up tomorrow... [/quote]
Unless I'm doing something wrong, it seems to me the new (potentially very useful) feature propos
[quote]Giuliana Buscaglione wrote:
[quote]Monica M. wrote:
direi che il futuro del sito sarà determinato, in parte, anche dagli esiti del programma ProZ Certified (che immagino
[quote]Giuliana Buscaglione ha scritto:
Mi interessa solo capire come un programma, che riunisce persone che hanno dimostrato di aver conseguito diplomi e lauree in ambito linguistico,
Cari colleghi,
direi che il futuro del sito sarà determinato, in parte, anche dagli esiti del programma ProZ Certified (che immagino molti di voi conoscano).
Raccogliendo l'invito c
Dear Enrique, Dear Staff members,
It seems to me DB entries are no longer editable (after 1 day or so). Is this a "bug" or a new feature? I find the DB board quite useful, and would l
Dear Enrique,
Thanks a lot for implementing this new feature so quickly! It's really useful (in my view) and certainly adds to the GBK experience.
Happy Holidays!
Monica
Dear Enrique,
Since the "neutral" peer comment is no longer available on GBK, I used the "disagree" function to tell a colleague (Alessandra Renna) proper examples were missing from
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.