Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
GlossPost: Sözlerin Soyağacı - Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü (tur > tur)
0 (1,972)
Merhabalar [Sözlük ve Kaynak Aranıyor] 1 (1,669)
Adobe Acrobat ve Türkçe Fontlar 8 (13,367)
Kitap Fuarı 2 (2,057)
Türkçe'nin Matematiği 2 (4,242)
GlossPost: Oto Sözlük (tur > tur)
0 (1,941)
Onomatopoeic glossary 2 (2,109)
Blue Board & Türkiye'deki çeviri işverenlerini kapsayacak benzer bir veri tabanı projesi ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 93 (37,028)
GlossPost: Yapı Sözlüğü/ Construction Glossary/ Bauglossar (eng,deu,tur > eng,deu,tur)
0 (2,298)
GlossPost: İlaç ve Eczacılık Standart Terimler Listesi/ Standardized Pharmacological Terms (eng,tur) 0 (2,655)
Türk Musikisi ile ilgili sözlük / kaynak eser bilen var mıdır? 4 (4,632)
Off-topic: Yabancılar Şehri: Newsweek'in "Cool Istanbul" sayısı ve Orhan Pamuk'un yazısı 1 (2,007)
Paypal? 1 (1,775)
Türkçe Kudoz terminolojisi ( 1 ... 2 ) 22 (10,599)
Anlambilimin Çeviride Kullanılması 1 (1,768)
What languages are spoken in Turkey? 10 (15,442)
Off-topic: Ottoman place names in Hungary in the 16th and 17th centuries 4 (2,296)
Biraraya gelmeler: Powwow / Ankara ve İstanbul ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (32,406)
GlossPost: Havaalanı Teknik Terimleri / Airport Technical Glossary (eng > eng,tur)
0 (2,031)
GlossPost: Uluslararası Terim ve Kısaltmalar (eng > tur)
4 (3,093)
Blue Board Update: Aynı Çeviriveren İçin Tekrar Giriş Yapmak Mümkün 0 (1,452)
Off-topic: Hızlandırılmış powwow :) 5 (2,871)
GlossPost: Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu (eng > tur) 6 (5,489)
Serbest Çevirmenin Dikkat etmesi gereken hususlar 1 (1,824)
"Potential Job" olarak gönderilen iş ilanlarını almak istemiyorsanız 0 (1,459)
Sözlük Bakıyorum 7 (3,321)
Deprem terimleri sözlüğü 4 (5,322)
Çeviri Hatalarımız 4 (3,245)
1001 soru - Yeni üyeyim ( 1 ... 2 ) 17 (8,739)
Osmanlıca-İngilizce Sözlük 10 (10,013)
Off-topic: BJK'yı kutluyorum 4 (4,792)
Sözlük Tavsiyesi: İngilizce-Türkçe Turizm Terimleri 2 (5,806)
Aramızda "interpreter" var mı? 10 (5,783)
Kudoz: "Pro/Non-Pro Edit" ve "Squash" olanağı 5 (3,384)
Off-topic: Türkçe eğitim! 10 (5,744)
Off-topic: Ne Dinliyoruz? 7 (4,765)
2 cent 3 (3,029)
Ankara Powwow'unun ardından ( 1 ... 2 ) 21 (10,218)
Trados tagların formatını neden değiştiriyor? 0 (1,605)
Off-topic: Fenerbahçe'yi kutluyorum 5 (2,704)
Birçok farklı dilde kayıtlı olanlar 3 (3,590)
Official Bloopers: "Resmi" sitelerimizin İngilizce sayfaları 3 (4,074)
Modern Programlarda Türkçe dizgi 5 (4,216)
Türkiye'de bile bu kadar ucuz değil ( 1 ... 2 ) 22 (11,775)
Off-topic: Merhaba 9 (4,752)
OmegaT ve CAT Programları 12 (17,333)
Off-topic: Eh hadi (geri) gel dedin(iz) 10 (7,207)
yeni üyeden selam ve birkaç soru: proz'dan ne oranda iş alabiliyorsunuz? 12 (5,996)
Türkçe karakter sorunu [Firefox] 9 (4,751)
Turkilizce 8 (2,948)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Türkiye.
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...