Book recommendations: how translation has affected the dissemination of scientific knowledge? Thread poster: Natalia Pastor Pearce
|
Hello everyone! Just out of interest, in my free time I'm researching how translation has affected the dissemination of scientific knowledge around the world - how original ideas might have been changed or adapted, reasons for/consequences of this, etc. A very broad topic and, it seems, one that hasn't been addressed much. I'm currently reading "Science in Translation", Montgomery 2000, and finding it quite a 'heavy' read. I'm looking for something a little more digest... See more Hello everyone! Just out of interest, in my free time I'm researching how translation has affected the dissemination of scientific knowledge around the world - how original ideas might have been changed or adapted, reasons for/consequences of this, etc. A very broad topic and, it seems, one that hasn't been addressed much. I'm currently reading "Science in Translation", Montgomery 2000, and finding it quite a 'heavy' read. I'm looking for something a little more digestable (and less academic), maybe in a similar tone to "Guns, Germs and Steel", Jared Diamond. I've never studied translation at university and have no connections I could ask, so does anyone have any suggestions? ----------- On another note, as previously mentioned, I have no academic training in translation. I have read most of the important books in translation masters reading lists, incl. Venuti's "Translation Studies Reader" and Mona Baker's "In Other Words". It's safe to say I have a firm grasp of translation theory and ethics, and would like to turn to more practical material. Though I'm a practising translator, I firmly believe there's always something to improve on. Yes, the obvious answer here is "do a translation course" - already looking into it, but my current time constraints mean that self-learning is my only option for the moment. I've already worked my way through "Thinking German Translation" and "Thinking Spanish Translation". Are there any other books that have a similar practical, self-learning approach? N.B. My source languages are Spanish, Catalan and German. Target language is English. Thank you in advance ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Book recommendations: how translation has affected the dissemination of scientific knowledge? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |