This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!
Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!
I just sent in a contribution about "empowerment" in English and "laïcité" in French ▲ Collapse
P.L.F. Persio
Vanda Nissen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 10:20 French to English
I also find difficult to translate “Empowerment” into Portuguese, though a lazy literal translation - empoderamento – has become popular and is dictionarized since 2001. In French, the one I find most difficult to translate is “évenementiel”. Most foreign translators I know say that the Portuguese word “saudade” is the one they struggle with.
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vanda Nissen Australia Local time: 18:20 Member (2008) English to Russian + ...
Thank you, Kay!
Dec 22, 2019
I have also submitted my response. There are some English words such as epistemic adverbs which are difficult to translate because in Russian we have a different understanding of epistemic modality.
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.