For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 1/2

This discussion belongs to ProZ.com training » "Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 1/2".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Laetitia ZUMSTEIN
Laetitia ZUMSTEIN  Identity Verified
France
Local time: 03:15
Member (2013)
English to French
+ ...
Feedback Nov 16, 2017

Bonjour Elodie
Je suis désolée que le webinaire ne vous ait pas satisfait. Néanmoins, le powerpoint était strictement conforme au programme énoncé sur cette page. Par ailleurs, la terminologie financière figurait au programme, à savoir assets, liabilities, amortissement, etc. Même si ce sont des notions comptables, j'ai expliqué leur pendant financier. Mais peut-être vous attendiez vous à autre chose. Si vous le souhaitez, je peux préparer des slides complémentaires. Précisez
... See more
Bonjour Elodie
Je suis désolée que le webinaire ne vous ait pas satisfait. Néanmoins, le powerpoint était strictement conforme au programme énoncé sur cette page. Par ailleurs, la terminologie financière figurait au programme, à savoir assets, liabilities, amortissement, etc. Même si ce sont des notions comptables, j'ai expliqué leur pendant financier. Mais peut-être vous attendiez vous à autre chose. Si vous le souhaitez, je peux préparer des slides complémentaires. Précisez-moi vos attentes et je vous le préparerai dans le WE. La deuxième partie de ce webinaire est davantage axée sur les ratios. Il est toujours difficile d'anticiper le niveau car dans la majorité des cas rencontrés, les traducteurs étaient débutants, ce que les pré-réquis précisent.
Par ailleurs, les questions durant le webinaire servent justement à poser ce genre de questions, aussi est-il dommage que vous n'en ayez posé aucune.
Au plaisir de vous lire
Laetitia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 1/2






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »