Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
jagalla
Feb 15
17
584
10
382
0
0
0
52
9
311
N/A
13:43
2
49
Helen Shepelenko
Personale del sito
14:29
We need a whole new paradigm    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4... 5)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
73
5,864
irueda2
Feb 15
2
194
Mala Trivedi
Sep 14, 2017
11
975
N/A
11:17
1
51
G. L.
Feb 11
35
2,221
6
261
11
698
valerius
Feb 13
4
243
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
163
92,051
rosannalenci
Aug 8, 2017
21
4,193
Leyna
00:12
Fredrik Pettersson
Apr 27, 2015
8
4,106
tshearer
Feb 18
Fang Yuan
Feb 18
3
173
ysun
Feb 18
0
58
5
319
Netflix Hermes test    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
386
234,656
marutimon
Feb 18
andress
Dec 26, 2017
30
2,325
Natalie
Feb 18
Prudence Miller
Mar 26, 2013
15
2,833
LaurenJB
Feb 16
2
222
12
535
0
82
3
302
5
796
1
130
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164... 165)
QHE
May 4, 2014
2,462
1,027,343
4
525
irueda2
Feb 16
5
273
irueda2
Feb 17
Una D.
Feb 17
1
106
14
1,204
2
175
İlginç yazılar    (Vai a pagina 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
31
4,477
Thomas Johansson
May 11, 2014
6
4,283
N/A
Dec 28, 2017
3
291
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search