This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mark Harris France Local time: 01:53 French to English + ...
Apologies
Sep 24, 2019
My apologies but I won't be able to make it as something has come up later that day, and I won't be able to make it back to Bristol in time. Have a good one though!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Victoria Porter-Burns United Kingdom Local time: 00:53 Member (2007) French to English + ...
Hope to meet you soon
Oct 1, 2019
Thanks for letting me know, Mark. Hope you'll be able to join us some time soon. 30th November, maybe?
Vicky
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.