script translation plus video dubbing
Thread poster: F Bossard
F Bossard
F Bossard
France
Local time: 06:10
English to French
+ ...
May 31, 2019

HI!
I would like to be updated about dubbing rates, that would be for tutorials in French to be dubbed in English, and translated first, along with synch and labial synchronisation

Thanks a lot, kind regards, François Bossard, Nantes, South Brittany, France


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 06:10
Member (2009)
English to German
+ ...
Two rates Jun 3, 2019

Hi François,

for the translation it will most probably turn out to be a rate per audio minute.

Dubbing and sync will, or should, be charged at an hourly rate.

Best,
Thayenga


 
F Bossard
F Bossard
France
Local time: 06:10
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Jun 3, 2019

Thanks a lot for your answer Thayenga, I do appreciate!

Kind regards, François


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

script translation plus video dubbing







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »