Tradução certificada Thread poster: Elsa Alexandra Fernandes
|
Boa tarde, podem ajudar-me? Preciso de traduzir 2 documentos de Português para Inglês (2 páginas com 311 palavras). A cliente pede uma tradução certificada. Quanto devo cobrar? Por palavra, por página, por hora? Quanto me cobrarão por este serviço na Conservatória? E quanto devo cobrar pelo meu trabalho? Deslocação,tempo despendido? Desculpem se é repetitivo mas por mais pesquise,é difícil encontrar tabelas de preços e as que e... See more Boa tarde, podem ajudar-me? Preciso de traduzir 2 documentos de Português para Inglês (2 páginas com 311 palavras). A cliente pede uma tradução certificada. Quanto devo cobrar? Por palavra, por página, por hora? Quanto me cobrarão por este serviço na Conservatória? E quanto devo cobrar pelo meu trabalho? Deslocação,tempo despendido? Desculpem se é repetitivo mas por mais pesquise,é difícil encontrar tabelas de preços e as que encontro apresentam preços muito díspares. O que me aconselham? Obrigada ▲ Collapse | | |
Em Portugal as traduções também podem ser certificadas por advogado. É o que eu tenho feito sempre que me pedem certificações porque é muito mais rápido e porque o escritório do advogado com quem trabalho fica relativamente perto da minha casa. Costumo faturar a tradução propriamente dita à palavra e ao total junto a despesa com o advogado (no meu caso são 40€). É muito provável que a minha resposta não lhe sirva de nada, porque depois de consultar o seu perfil vej... See more Em Portugal as traduções também podem ser certificadas por advogado. É o que eu tenho feito sempre que me pedem certificações porque é muito mais rápido e porque o escritório do advogado com quem trabalho fica relativamente perto da minha casa. Costumo faturar a tradução propriamente dita à palavra e ao total junto a despesa com o advogado (no meu caso são 40€). É muito provável que a minha resposta não lhe sirva de nada, porque depois de consultar o seu perfil vejo que os preços que pratica são extremamente diferentes dos meus...
[Edited at 2019-05-01 17:53 GMT] ▲ Collapse | | |
Obrigada por me despender um pouco do seu tempo. Quanto cobra e como, se não for indiscrição? Qual o preço na Conservatória pelas duas páginas? Obrigada | | |
Obrigada, Teresa! Mas os preços que me tem pago é a 0,04 ou 0,05, não entendo. | |
|
|
expressisverbis Portugal Local time: 09:08 Member (2015) English to Portuguese + ...
Conservatória? Atualmente, não sei se os Conservadores certificam traduções, é natural, mas para mim não tem lógica. Há uns anos atrás, tive um cliente que precisava de ter todas as traduções que eu fazia certificadas por uma pessoa competente. Certificava as traduções num Notário conhecido, muito próximo de onde residia. A esse cliente cobrava-lhe a minha tarifa por palavra juntamente com o valor da certificação notarial. Tudo discriminado e bem claro nu... See more Conservatória? Atualmente, não sei se os Conservadores certificam traduções, é natural, mas para mim não tem lógica. Há uns anos atrás, tive um cliente que precisava de ter todas as traduções que eu fazia certificadas por uma pessoa competente. Certificava as traduções num Notário conhecido, muito próximo de onde residia. A esse cliente cobrava-lhe a minha tarifa por palavra juntamente com o valor da certificação notarial. Tudo discriminado e bem claro numa nota de honorários emitindo-lhe, no final, o recibo verde. Não cobrava a deslocação, pois era privilegiada, tinha tudo perto de mim, inclusive, o cartório que ficava ao virar da esquina. Talvez seja pertinente consultar a legislação sobre o assunto: https://www.certaspalavras.net/duvidas-sobre-traducao-certificada-em-notario/ http://www.irn.mj.pt/IRN/sections/irn/a_registral/registos-centrais/docs-da-nacionalidade/docs-comuns/traducao-de-documentos/ CERTIFICAÇÃO DE TRADUÇÃO: https://www.apt.pt/detalhe/879 Por último, é conveniente, no futuro, dirigir as suas perguntas (se em português) no fórum específico: https://www.proz.com/forum/portuguese-28.html?sp=forum&forum_id=28 Caso contrário, não obtém tantas respostas quanto as que gostaria. ▲ Collapse | | | Inga Petkelyte Portugal Local time: 09:08 Lithuanian to Portuguese + ... Certificação em Portugal | May 6, 2019 |
Em Portugal, a lei atribui o poder de certificação a notários e advogados. O custo ronda 25 € (agora um pouco mais) + despesa de deslocação (o seu tempo e o custo de transportes) + valor da tradução. Para este último, tenho estabelecido um valor mínimo (= à tradução de 1 página). | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tradução certificada Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |