This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Right-click is not allowed in the view pane. Also in the customizing appearance, no configuration isn't available for the view pane.
Is there anyone to help, or is it simply not possible?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Niti Chonpantarak Thailand Local time: 14:13 Member (2018) English to Thai
Hope you're still on this thread
Aug 12, 2021
Hi. I just found that you might not be able to configure the size of the font in View Pane. But you can zoom in or out by hovering your cursor about the pane, then hold Ctrl and scroll up or down. Hope this helps!
SpecializedTR
Franco Forgiarini
Ricardo Castaño
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thank you. I knew it a while ago, but I believe they should make it configurable in the option, or every time we come to the editor, we should adjust such a way, which is bugging and closing the veiwpane in the end. They wouldn't, because they are just focusing on memoq web only.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.