how to merge translation memories in memoQ 8 ?
Iniziatore argomento: Angel Llacuna

Angel Llacuna  Identity Verified
Spagna
Local time: 09:56
Da Inglese a Spagnolo
Jun 30, 2018

how do you perform that operation ?

 

Enote  Identity Verified
Local time: 10:56
Membro (2007)
Da Inglese a Russo
Use .tmx files Jun 30, 2018

You can export you TM in .tmx files.
Then you can import any .tmx file(s) to any TM.
Good luck!


 

Angel Llacuna  Identity Verified
Spagna
Local time: 09:56
Da Inglese a Spagnolo
AVVIO ARGOMENTO
is it not possible to do the merge ... Jun 30, 2018

without doing a file conversion ?

 

Anthony Green  Identity Verified
Italia
Local time: 09:56
Da Italiano a Inglese
+ ...
what is your reason? Jun 30, 2018

Angel, from within memoQ there is probably no good reason to do it, as you can use as many TMs as you like at the same time, so I'm curious to know why you should go to that trouble

 

Angel Llacuna  Identity Verified
Spagna
Local time: 09:56
Da Inglese a Spagnolo
AVVIO ARGOMENTO
reason : to avoid cluttering on my directory of translation memories Jun 30, 2018

to me is handy to have one translation memory for all the projects pertaining to a same product from a same client

 

Elif Baykara Narbay  Identity Verified
Turchia
Local time: 10:56
Membro (2015)
Da Tedesco a Turco
+ ...
updating? Jun 30, 2018

Maybe, if you don't have a lot of TMs to merge and you still have the project files, you can open the projects, add your main TM and update it with the finished project. One by one, but it would work.

Elif


 

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 03:56
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Merge TM entries in MemoQ May 25

Hola, Ángel.
I am new to MemoQ (I started to learn it just two days ago), and also would like to merge memories for the same reasons as you do.
I have just found this (http://kilgray.com/memoq/2015-100/help-en/index.html?merge_tm_entries.html); I haven’t tried it yet because I am still learning the basic functions.
Buena suerte,
Manuel


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

how to merge translation memories in memoQ 8 ?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search