https://www.proz.com/forum/memoq_support/322759-memoq_2015_a_way_to_differentiate_pre_translated_100_matches_from_pre_translated_fuzzies_by_color.html

MemoQ 2015: A way to differentiate pre-translated 100% matches from pre-translated fuzzies by color?
Thread poster: Niina Lahokoski
Niina Lahokoski
Niina Lahokoski  Identity Verified
Finland
Local time: 07:38
Member (2008)
English to Finnish
+ ...
Feb 7, 2018

I haven't found a setting to to differentiate Pre-tanslated 100% matches from Pre-translated Fuzzies by color in MemoQ 2015. Is there even one?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ 2015: A way to differentiate pre-translated 100% matches from pre-translated fuzzies by color?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »