Forum tecnici »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
  I can't import files in .txlf format
5
(1,148)
 'unexpected token ' error during *.sdlppx import
1
(308)
 memoQ - Target language removed in Project Overview: all work in that language lost! Help
3
(410)
 MT translation on merged segments
0
(159)
Ekhangel
Jan 25
 MemoQ 2014 Pro: displaying the actual number of words in the bottom status bar
3
(1,319)
 No memoQ projects cannot be opened
6
(1,587)
Quin Chan
Jan 25
 "Exception has been thrown by the target of an invocation" when creating a new project in memoQ 8.3
3
(728)
 Can MemoQ open Trados Studio's "server-based TM"?
1
(319)
 adding words/parentheses to beginning/end of multiple segments
1
(208)
 Pre-translation: a weird problem
14
(1,824)
 [Solved] Treat 'ph' Tag of the 'xlz' Worldserver files in MemoQ
0
(221)
aculus
Jan 10
 MemoQ 2014 and Patch Match
0
(203)
 Condition in Multilingual delimited text filter
0
(230)
LeoM1905
Jan 10
 How to disable TM Search shortcut
1
(278)
 Export Bilingual Two-column RTF not working
3
(421)
 Importing bilingual Word table into LiveDocs
0
(170)
 Pretranslate sequence for selected docuuments?
2
(466)
 Fail to import sdlxliff file with error Index was outside the bounds of the array.
0
(258)
 MemoQ now hijacks other CAT tools' file associations?
3
(532)
Selcuk Akyuz
Dec 31, 2018
 Lookup Error in Memoq
2
(689)
John Fossey
Dec 26, 2018
 Resource: A tool to edit/translate image
3
(490)
Hans Lenting
Dec 26, 2018
 MemoQ no longer displays the Review pane
5
(515)
Anthony Rudd
Dec 24, 2018
 HELP! Pretranslate not working
9
(1,336)
John Fossey
Dec 24, 2018
 memoQ server and client version
2
(526)
Atso Puronen
Dec 20, 2018
 translating Excel file columns with memoQ
11
(3,433)
Atso Puronen
Dec 20, 2018
 MemoQ2013: how to extract a Termbase into Excel?
7
(1,814)
Richard Purdom
Dec 20, 2018
 How do I search for an escaped character?
1
(147)
Anthony Veretyuk
Dec 20, 2018
 [MemoQ] Concordance window is not showing up with using CTRL-K or manually selecting it
5
(1,130)
Stepan Konev
Dec 20, 2018
 Same ID number for many terms, MemoQ 8.6.6
5
(370)
MollyRose
Dec 18, 2018
 Error message "There is no primary translation memory attached to the project" in MemoQ
9
(2,757)
Kjetil Holm
Dec 17, 2018
 Workflow for translating a large software help.
2
(419)
 Accept / rejet ALL changes
3
(979)
Jose Ruivo
Dec 14, 2018
 MemoQ consumes all my memory
13
(941)
Ziqi Zhou
Dec 11, 2018
 ¿Cómo traducir en Excel con MemoQ 8.7?
0
(287)
Gema Pedreda
Dec 11, 2018
 New IATE is online. How can I set it up in memoQ Web Search?
5
(1,043)
 It is allowed for the delivered MemoQ file to have blank segments?
2
(371)
jyuan_us
Dec 5, 2018
 Can't backup a file
2
(1,088)
Jerold Stamp
Dec 5, 2018
 How to type apostrophes and quotes in MemoQ
2
(445)
Samuel Murray
Dec 4, 2018
 Translate only colored text in MS Word .docx
9
(1,044)
Yuki Okada
Dec 3, 2018
 Importing Excel document into MemoQ - I only want to translate lines originating in columns E to K
4
(242)
FreelanceBass
Nov 30, 2018
 How to change types of quotation marks?
7
(1,325)
Philipp Reinhold
Nov 30, 2018
 Problem importing a bilingual file
0
(239)
James McVay
Nov 28, 2018
 Move termbase
1
(328)
Philippe Etienne
Nov 28, 2018
 Inserting figures automatically
0
(290)
Mahmoud Mukarrab
Nov 28, 2018
 MemoQ 8.6.6 upgrade
7
(923)
Anthony Veretyuk
Nov 27, 2018
 How can I switch off certain MemoQ warnings?
9
(2,103)
Angel Llacuna
Nov 25, 2018
 Performance problems with MemoQ
10
(1,916)
Omer faruk apak
Nov 17, 2018
 Showing all word appearences from TM
2
(920)
Руслан И.
Nov 16, 2018
 Where is the progress bar?
2
(676)
Wiktor Balut
Nov 13, 2018
 Saving a segment leads to error message
3
(482)
Georgios Tziakos
Nov 13, 2018
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Advanced search




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search