This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helga Lemiere France Local time: 20:57 German to French
Das ist neurolinguistische Programmierung
Jul 13, 2018
in seiner unschönsten Form, missbraucht zu Medienzwecken und zur öffentlichen Meinungs(um)bildung ! Diese Wörter entkommen jeglichem ethymologisch sinnvollen Rahmen, werden uns aber von morgens bis abends wie heisse Kartoffel serviert !
[Modifié le 2018-07-13 18:19 GMT]
D. I. Verrelli
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
GiselaVigy Local time: 20:57 French to German + ...
TOPIC STARTER
Helga
Jul 13, 2018
Du kannst es nennen, wie Du willst, aber ich habe noch erlebt, was diese Begriffe bedeuten.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.