Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup)
Thread poster: Chinoise
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
16強全部產生 Jun 25, 2010

世界杯開始進人第二階段比賽,由於大熱紛紛出局,只猜中了3份之2,8強預測更難。按原來的預測基礎,選定8強如下﹕URUGUAY,USA,NETHERLAND,BRAZIL,ARGENTINA,GERMANY,PARAGUAY,PORTUGAL,這是實力的比試,因此爆冷不易。3隊歐洲,1隊北美,南美4隊,日韓及非洲隊伍不選,因為他們的料子是到此為止,美國是必定支持,選德國,荷蘭及葡萄牙只表示對7、80年代歲月的懷舊,最後都是南美與歐洲之爭。

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
美國與世界杯無緣 Jun 26, 2010

畢竟美國不是一個熱愛足球的國家,連加納這支隊伍也敵不過,若是免強進入8強,都是打不贏歐洲或南美強隊的。加納已替南非出了一口氣,成為僅存的非洲隊伍進入8強。韓國出局,就要看日本能否代表亞洲了。

 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 05:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
美国输加纳不算冤 Jun 27, 2010

pkchan wrote:

畢竟美國不是一個熱愛足球的國家,連加納這支隊伍也敵不過,若是免強進入8強,都是打不贏歐洲或南美強隊的。加納已替南非出了一口氣,成為僅存的非洲隊伍進入8強。韓國出局,就要看日本能否代表亞洲了。


加纳的前锋和后卫并不出色,不过他们有一个超级守门员,基本没有什么低级失误,怀疑是机器人从未来穿越来的。只有理论级的绝杀才能攻进他的大门。德国也只踢进加纳一球。美国只是靠点球才进了一球。

[Edited at 2010-06-27 05:35 GMT]


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:42
English to Chinese
+ ...
意大利男模队 Jun 27, 2010

http://www.ftchinese.com/story/001033243

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
英國出局,德國進入8強 Jun 27, 2010

德國大勝4比1。雖然,英國有1撞門眉入球被判無效,但改變不了形勢。下半場,德國穩守突襲成功,英國防守燈蛾撲火,前鋒返魂莫術。戰果合理。

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 18:42
本次世界杯英国表现总体欠佳 Jun 27, 2010

pkchan wrote:

德國大勝4比1。雖然,英國有1撞門眉入球被判無效,但改變不了形勢。下半場,德國穩守突襲成功,英國防守燈蛾撲火,前鋒返魂莫術。戰果合理。

预赛踢得就很勉强,没有一场球战果辉煌,运气好才出了线。


 
wsmqz3
wsmqz3
China
English to Chinese
误判导致的4比1 Jun 27, 2010

是因为裁判的误判,才导致英格兰上半场落后一分,又是因为落后的这一分,他们才会在下半场倾巢进攻,冒着后防空虚的风险放手一搏(因为这场是淘汰赛,不是小组循环赛),所以才会被德国队连续打了两个防守反击,又攻入两球,所以,4比1的大比分落败和误判有直接关系,那么,自然就不能用这个比分落差来否定误判对比赛胜负所产生的影响,可以说,那个误判改变了整个比赛的进程。尽管德国队仿佛占有一定优势,但是,英格兰这场比赛就是输在裁判手里了,这个是不能否定的。


[Edited at 2010-06-27 17:07 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
球證的判決影響大 Jun 27, 2010

又是一個問題越位入球,改變了整個局勢。話雖如此,阿根廷是技勝一籌,3比1勝墨西哥是合理。不但球技打進世界杯8強,受傷倒地的演技,也是荷理活金像獎級。

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
8強產生了 Jun 29, 2010

8強預測中了6隊,4強預測﹕烏拉圭,巴西,巴拉圭,但阿根廷與德國之間,是難於取捨。要是取阿根廷,就是4支南美隊伍互毆,要是選德國,那就好看一點,歐美大戰,否則清一色南美波,歐洲人會很失望。不過,在決賽大熱是巴西與阿根廷之爭,那麼就讓4支南美隊打天下吧。

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 18:42
巴西—荷兰 Jul 2, 2010

Kaka被禁,太没劲了。

信息有误,kaka上场了。

[Edited at 2010-07-02 14:01 GMT]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Brazil is knocked out by the oringe corps Jul 2, 2010

bu yuan.

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 18:42
巴西踢得好野 Jul 2, 2010

jyuan_us wrote:

Brazil is knocked out by the oringe corps

对手躺在地上还要拿脚踩。


 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 05:42
English to Chinese
+ ...
好爽。 Jul 3, 2010

德国战车4:0碾碎阿根廷。把我这个德迷乐坏了。

 
Shang
Shang
China
Local time: 05:42
English to Chinese
阿根廷活该 Jul 3, 2010

面对德国战车,阿根廷还在粘球,死了活该。马拉多纳太喜欢他们的踢法了。

 
wsmqz3
wsmqz3
China
English to Chinese
决定胜负的关键 Jul 3, 2010

德国战车的巨大胜利实在叫人兴奋,兴奋之余,鼓捣一点歪理邪说———足球比赛,实力很重要,运气更重要!

此战中的两支球队均为8强入围赛里面的好运之星,即,不当得利获得者; 德国是大得利(受益于100%影响比赛结果的误判),阿根廷是小得利(受益于50%影响比赛结果的误判); 而当两个得利者遭遇的时候,结果又是大得利取胜小得利,所以说,好运对好运,更好运的胜出,运气决定胜负。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2006赛事集锦 (2006 World Cup)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »