Seals on the Beach! Force DeepL to use your preferred terms
Thread poster: CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 19:51
Oct 1, 2017

seal_170865485-2000x500

It's always nice when MT engines choose the wrong meaning of a word.

Here's a way to have notorious wrong interpretations corrected, by means of a list of replacements.

No more seals on the beach when you're translating a manual!

https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000051161


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Seals on the Beach! Force DeepL to use your preferred terms






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »