This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am confused as to whether the phrasal noun "سوء المعاملة" is feminine or masculine. My instinct says it is feminine, but I have found many instances where it is treated as being masculine.
Example: سوء المعاملة الذي أدى به إلى...
I would appreciate it if the linguists among us could shed some light on this issue.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 22:56 English to Arabic + ...
حليب الماعز
Jun 21, 2018
العبرة بالمضاف أي أول كلمة حليب الماعز كراسة الواجب سوء مذكر ولا اعتبار للمعاملة هنا
هذا ما أعلمه تحياتي
TargamaT team
Ali Al awadi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nesrin United Kingdom Local time: 20:56 English to Arabic + ...
Which word are you describing
Jun 21, 2018
بيت السيدة الجميل الذي... = the lady's beautiful house which... بيت السيدة الجميلة التي... = the house of the beautiful lady who...
In your example, the relative clause refers to the mudhaaf (سوء) not the mudhaaf ilayh, so that's what determines the gender.
[Edited at 2018-06-21 14:09 GMT]
Ali Al awadi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.