Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Curso Online Iniciação ao WordFast



If you want more information please check the FAQ's here

Completion certificates

Open spots = 10





Session Limit: 10
    
Curso Online Iniciação ao WordFast em Português
 
 


  

Descrição


ProZ.com apresenta o Curso Online Iniciação ao WordFast em Português

Fica difícil entender os programas de tradução? Parece complicada toda a terminologia empregada neles? Não desista: este curso foi justamente pensado para explicar a um publico iniciante e de forma amena, os principais conceitos e a filosofia de trabalho das ferramentas de Tradução Assistida por Computador.

Cobrindo com práticas de uso e de forma más específicas o WordFast, o curso se divide em 3 módulos de 3 horas de duração. No primeiro módulo se estabelecem os aspectos teóricos das ferramentas TAC, enquanto que no segundo e no terceiro se estudam com mais detalhe o WordFast e se pratica o seu uso com textos concretos.

Será dado de forma individual, via skype ou msn, com a tela do computador do instrutor partilhada em tempo real com a do aluno. Uma vez pago o curso, o instrutor entrará em contato para acordar o dia e a hora do curso com cada participante.

No encerramento se pedirá ao participante de fazer uma avaliação dos aspectos didáticos do curso para poder incorporar as suas sugestões em futuras edições. Será entregue no final do curso um certificado expedido pelo ProZ. .

Valor do curso completo: 250 USD (3 módulos de 3 horas de duração)

(Inscriva-se agora)

Primeiro módulo


    Aproximação ao conceito e ao uso de ferramentas TAC


  • Por que trabalhar com ferramentas TAC?
  • O quê se entende por ferramenta TAC e como ela pode nos ser útil?
  • Características comuns das ferramentas TAC:
  • Memória de Tradução
    Terminologia
    Extrator de términos

    Duração aprox.: 3 horas.

Segundo módulo


    O processo de trabalho com WordFast:

  • Instalação
  • Tradução de documento
  • Segmentação
  • Terminologia
  • Substituível
  • Gerenciamento de MT
  • VLTM
  • Controle de Qualidade
  • Ferramentas WF

  • Duração aprox.: 3 horas.

Terceiro módulo


  • Práticas com WF
  • Avaliação Final

  • Duração aprox.: 3 horas.


 

Payment Information


All the payment options available. To purchase the complete training, please use the (Buy Now) option
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid”and your spot for the session will be secured.
An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

 


Sandro Ruggeri
Bio: Sandro Ruggeri es Intérprete y Traductor de Textos Especializados, principalmente del inglés y del portugués al español. Es especialista en Traducción Ingles-Español por la Universidad a Distancia de España. Fundador de la empresa de servicios lingüísticos Humana Com&Trad, actualmente lecciona cursos de preparación para el DELE. Áreas de especialidad: biología, medicina, manejo forestal.

ProZ.com member: Sandro Ruggeri





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati. Privacy policy    Print page