Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Audio Greeting

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Natalia Zudaire
English to Spanish
IT (Information Technology)
Gisela Re

United Kingdom
Local time: 20:32 BST (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Tourism & TravelMechanics / Mech Engineering
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Medical: Instruments

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 20, Questions asked: 7
Project History 5 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Glossaries Cuchillas industriales y esmeriles, Dpt of Work & Pensions, Forensic Serology & Genetics, General, Healthcare, Industrial Knifes / Cuchillas industriales & Esmeriles, Intnl Development, Legal, Monitores & Proyectores, PM Acronyms
Translation education Bachelor's degree - UCA
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
Spanish to English (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Memberships CTPCBA, CTPZN
TeamsClockwork
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, SubtitleWorkshop, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Gisela Re endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
EN>ES Translations & Conference Interpreting
Technical Translator & Conference Interpreter (EN-ES)

Member of the Chartered Institute of Linguists, UK (MCIL)

Certified by the Professional Association of Certified Sworn Translators of the City of Buenos Aires, Argentina (CTPCBA)

Court Interpreter and Expert Witness Translator registered with the Federal Criminal Courts of Buenos Aires, Argentina.

Software Localiser, Member of TILP, the Institute of Localisation Professionals



* * *
* 8 years of experience in the Translation & Interpreting Industry *

* 4 years of experience in QA of Direct Mkt campaigns *

* * *
View Gisela Re's profile on LinkedIn
Areas of Specialization:
IT, Soft & Web localization
Medicine, Pharmaceuticals & Bio-sciences
Medical devices
Mkt & Biz
Lubricants, Minerals & Oil Industry
Energy sector, Natural resources, Ecology
Oenology & viticulture
Pericias judiciales | Legal
Some organisations I provide/d Translation/Interpreting solutions to:
Aculis
ASAREA
Lubrication Engineers LA
Thomson Reuters
Enlazando Alternativas
Gambro Clinics
4DataLink
Asociación Psicoanalítica de Buenos Aires (APdeBA)
The Community Healing Centre
TYCO Fire & Security
University of Buenos Aires (UBA)
ADT-Sensormatic-SimplexGrinnell
Sullair
Sabre Holdings | Travelocity
VAER S.A.
Invest Hong Kong
Contact details:
Mobile: +44 75 23 124 955 begin_of_the_skype_highlighting              +44 75 23 124 955      end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting              +44 75 23 124 955      end_of_the_skype_highlighting

Contact me by e-mail Skype Me™! To request my CV and/or Work Portfolio, get in touch
Keywords: technical translations, english spanish translator, spanish to english, spanish translator, conference interpreter, spanish interpreter, Argentina Spanish, Argentinian spanish, Latin American spanish, traductor español inglés. See more.technical translations, english spanish translator, spanish to english, spanish translator, conference interpreter, spanish interpreter, Argentina Spanish, Argentinian spanish, Latin American spanish, traductor español inglés, interprete telefonico, over-the-phone interpreter, localiser, localizer, interprete de conferencias, traductor tecnico, traductor medico, interprete consecutivo, medical interpreter, manuals, manuales, user guides, guías para el usuario, medicine, lubricantes, clinical trials, ensayos clinicos, IT, estudios clinicos, industria farmaceutica, pharma, medicina, hemodialysis, hemodiálisis, psychology, psicología, education, educación, psychoanalysis, psicoanálisis, NMRI, IRM, recipes, recetas, wine, vinos, oil, petróleo, lubricants, lubricantes, automotive, automotriz, contracts, contratos, corporate law, electronics, software, press releases, marketing, proofreading, corrección de textos, copywriter, social sciences, ciencias sociales, lubricantes, petroleo, latin american spanish, . See less.




Profile last updated
Mar 3



More translators and interpreters: Spanish to English - Spanish to English   More language pairs