Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Membro dal Apr '17

Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Inglese
Da Italiano a Inglese

curtis3
German and Italian to English translator

Horsham, England, Regno Unito
Ora locale: 21:49 BST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese (Variant: British) Native in Inglese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Freelance
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
ArchitetturaScienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
StoriaGoverno/Politica
GeografiaGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Alimenti e BevandeEconomia
Cucina/Arte culinariaViaggi e Turismo

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Southampton
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 3 Registrato in ProZ.com: Feb 2017. Membro ProZ.com da: Apr 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Inglese (University of Southampton)
Da Italiano a Inglese (University of Southampton)
Associazioni N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Informazioni sull'utente
Based in Sussex, I am a native English translator and proofreader with a First in Languages and Contemporary European Studies from the University of Southampton.

My language pairs are DE>EN and IT>EN, and I am well acquainted with South Tyrolean German (and more generally Southern Bavarian), along with South Tyrolean and Sicilian Italian (and more generally Southern Italian).

My background is in travel (working in the luxury travel industry in Italy and Greece), English teaching (with experience in Italy, the UK and Portugal) and key interests of mine are economics, food, politics, Southern Europe and urbanism.

I have experience translating and writing in the following fields:

2008 Financial Crisis
Birth and Marriage Certificates
Democracy (electoral systems, accountability, corruption)
European colonialism (Irredentism, Italianisation of South Tyrol, Italian colonialism, Portuguese colonialism)
Food (Italian, Portuguese, Mediterranean)
Globalisation
International organisations (EU, European institutions, UN, World Bank, WTO, accountability, trade)
Italian regions (South Tyrol, Sicily, Puglia, Veneto)
Political regimes (Italian Fascism, National Socialism, East Germany, Estado Novo)
Social policy (the welfare state, pensions, fertility, gender
Tourism material (luxury travel, Italy, Greece, villas, sailing)
Urbanism (in particular the intersection of politics, architecture and/or language)
Travel writing
Parole chiave: German, Italian, democracy, colonialism, fascism, tourism, villa, sailing, Italy, Greece, Portugal, Germany, EU, Sicily, Puglia, South Tyrol, Alto Adige, election, corruption, irredentism, urbanism, food, cuisine, cooking


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 17



More translators and interpreters: Da Tedesco a Inglese - Da Italiano a Inglese   More language pairs