Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Membro dal Aug '02

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Francese a Spagnolo
Spagnolo (monolingue)
Da Italiano a Spagnolo

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

August 2017
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Clarisa Moraña
ProZ.com Professional Trainer
Oil & gas; Cuisine et vins

Buenos Aires, Argentina
Ora locale: 14:49 ART (GMT-3)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo
  •     
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries
What Clarisa Moraña is working on
info
Jul 8:  I've just delivered two similar complex project on wellsite tools, shakers, for a service company. ...more, + 34 other entries »
Total word count: 369870

Messaggio dell'utente
20+ years of accurate translations, Translator and Certified Localisation Professional
Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Affiliazioni Blue Board: Idea-translations.com (Clarisa Moraña)
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing
Esperienza
Specializzazione:
Cucina/Arte culinariaVino/Enologia/Viticoltura
TelecomunicazioniScienze e ingegneria petrolifera
IT (Tecnologia dell'informazione)Geografia
Alimenti e BevandeIngegneria (generale)
Energia/Produzione di energiaGiornalismo

Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.12 - 0.12 USD a parola / 50 - 50 USD all'ora
Da Francese a Spagnolo - Tariffe: 0.12 - 0.12 USD a parola / 50 - 50 USD all'ora
Da Italiano a Spagnolo - Tariffe: 0.12 - 0.12 USD a parola / 50 - 50 USD all'ora
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 1077, Risposte a domande: 712, Domande inviate: 372
Storico progetti 7 Progetti inseriti    3 Riscontro positivo da parte di committenti    2 Riscontro positivo da parte di colleghi

Payment methods accepted Assegno, PayPal, Bonifico bancario
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Glossari El huerto en casa, Geografía Marina, Glosario de Clarisa, Medicina, Periodismo, Prueba, Seguridad Industrial, Seismic/Sísmica
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Escuela de Idiomas Modernos, UCV, Venezuela
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 29 Registrato in ProZ.com: Nov 2000. Membro ProZ.com da: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (The Institute of Localisation Professionals)
Da Inglese a Spagnolo (American Translators Association)
Associazioni N/A
TeamOT Translations
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PageMaker, Transit NXT, Visio 2000, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Sito Web http://www.idea-translations.com
CV/Resume Inglese (PDF)
Partecipazione a conferenze Conference presentationsConferences attended
Corsi di formazione svolti Attended 10 training sessions

Azioni professionali Clarisa Moraña sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente
ENGINEERING - JOURNALISM - CERTIFIED LOCALISATION PROFESSIONAL


Software Localization (GUI, help files, user manuals)
Oil & Gas translation (seismic, drilling, 3D, 4D, well log, completion, fluids)
CAT Tools savvy
Over 20 years of experience
SDL_logo_Certified_TradosStudio_Advanced2014.pngSDL_logo_Certified_MultiTermPM2014.pngSDL Certified SDL Certified SDL Certified

Oil & Gas Industry

  • Exploration & Production (2-D, 3-D seismic, offshore, land, drilling and well services, pressure pumping, well control, workover, surveys, well logs, perforating and
    perforating related products)
  • Oil legislation

Mechanical Engineering

  • Rotating equipment, project engineering, machinery
  • Materials of engineering (iron & steel, cement & concrete, lubricants)
  • Machine elements (gearing, packing & seals, pipe, pipe fittings & valves)
  • Power generation (boilers, steam engines, gas & hydraulic turbines)
  • Fans, pumps, compressors

HSE (Health, Safety, Environment)

  • Environmental control
  • Fire protection
  • Incident prevention
  • Safety standards
  • PPE

Journalism

  • General Subjects
  • Marketing & Advertising
  • e-Business
  • International Politics
  • Arts and Entertainment



Clients or employers
Journalism:
  • UPI (United Press International news agency
  • Clarín (leading Argentine newspaper
    The feature Clarin article "Los Archivos Secretos de la Dictadura", a research of the Argentinean Dictatorship's previous days, and winner of the International Award "Príncipe de Asturias", was based on 126 Declassified Documents of the US Department of State translated by me
  • Mercado
(a leading Argentine marketing magazineOil & Gas Industry:

Clarisa, by the way, i received excellent preliminary feedback from the client already on the translation. So well done! thanks.

color="#008080">

Instituto Argentino del Petróleo
Bridas SAPIC
Tecnoil magazine
Contact:


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 1532
Punti PRO: 1077


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Spagnolo869
Spagnolo92
Da Francese a Spagnolo76
Da Spagnolo a Inglese28
Da Italiano a Spagnolo4
Punti in altre 2 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico460
Altro270
Affari/Finanza68
Medico/Sanitario64
Scienze56
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Scienze e ingegneria petrolifera76
Ingegneria (generale)36
Industria edilizia/Ingegneria civile32
Linguistica24
Org/Svil/Coop internazionale20
Altro16
Istruzione/Pedagogia16
Punti in altre 44 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: oil, gas translations, traductor técnico, technical translator, english, french, spanish, inglés, francés, español, web pages, gas, oil, seismic, oil services, website translation, traduccion de sitios web, html, trados, health, journalism, engineering, english, french, spanish, petróleo, sismica, salud, seguridad, industrial, periodismo, web sites localization, web sites localisation, software localization, localizacion de software, vinos, cocina, gastronomia, gastronomy, cuisine, vins, wines, wine


Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 24



More translators and interpreters: Da Inglese a Spagnolo - Da Francese a Spagnolo   More language pairs



Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search